Pagina de pornire Pagina de pornire

Repatha
evolocumab

Prospect: Informaţii pentru utilizator


Repatha 420 mg soluţie injectabilă în cartuş

evolocumab


Citiţi cu atenţie şi în întregime acest prospect înainte de a începe să utilizaţi acest medicament deoarece conţine informaţii importante pentru dumneavoastră.


Cum arată Repatha şi conţinutul ambalajului


Repatha este o soluţie injectabilă limpede până la opalescentă, incoloră până la galben deschis şi fără particule.


Fiecare ambalaj conţine un cartuş de unică utilizare însoţit de un mini-dozator automat de unică utilizare.


Deţinătorul autorizaţiei de punere pe piaţă şi fabricantul

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

image

4817 ZK Breda Olanda


Deținătorul autorizației de punere pe piață

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

image

4817 ZK Breda Olanda


Fabricantul

Amgen Technology (Ireland) Unlimited Company Pottery Road

image

Dun Laoghaire Co Dublin Irlanda


Fabricantul Amgen NV Telecomlaan 5-7

1831 Diegem Belgia

Pentru orice informaţii referitoare la acest medicament, vă rugăm să contactaţi reprezentanţa locală a deţinătorului autorizaţiei de punere pe piaţă:


België/Belgique/Belgien

s.a. Amgen n.v.

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711

Lietuva

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +370 5 219 7474


България

Амджен България ЕООД Тел.: +359 (0)2 424 7440

Luxembourg/Luxemburg

s.a. Amgen Belgique/Belgien

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711


Česká republika

Amgen s.r.o.

Tel: +420 221 773 500

Magyarország

Amgen Kft.

Tel.: +36 1 35 44 700


Danmark

Amgen, filial af Amgen AB, Sverige Tlf: +45 39617500

Malta

Amgen B.V. The Netherlands

Tel: +31 (0)76 5732500


Deutschland AMGEN GmbH Tel.: +49 89 1490960

Nederland

Amgen B.V.

Tel: +31 (0)76 5732500


Eesti

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +372 586 09553

Norge

Amgen AB

Tel: +47 23308000


Ελλάδα

Amgen Ελλάς Φαρμακευτικά Ε.Π.Ε. Τηλ.: +30 210 3447000

Österreich

Amgen GmbH

Tel: +43 (0)1 50 217


España

Amgen S.A.

Tel: +34 93 600 18 60

Polska

Amgen Biotechnologia Sp. z o.o. Tel.: +48 22 581 3000


France

Amgen S.A.S.

Tél: +33 (0)9 69 363 363

Portugal

Amgen Biofarmacêutica, Lda. Tel: +351 21 422 06 06


Hrvatska

Amgen d.o.o.

Tel: +385 (0)1 562 57 20

România

Amgen România SRL Tel: +4021 527 3000


Ireland

Amgen Ireland Limited Tel: +353 1 8527400

Slovenija

AMGEN zdravila d.o.o. Tel: +386 (0)1 585 1767


Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika Amgen Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 321 114 49

Italia

Amgen S.r.l.

Tel: +39 02 6241121

Suomi/Finland

Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial i Finland

Puh/Tel: +358 (0)9 54900500


Kύπρος

C.A. Papaellinas Ltd Τηλ.: +357 22741 741

Sverige

Amgen AB

Tel: +46 (0)8 6951100


Latvija

Amgen Switzerland AG Rīgas filiāle Tel: +371 257 25888

United Kingdom (Northern Ireland)

Amgen Limited

Tel: +44 (0)1223 420305


Acest prospect a fost revizuit în Alte surse de informaţii

.

image

Instrucţiuni de utilizare:

image

image

image

Repatha mini-dozator automat de unică utilizare şi cartuş


Prezentarea componentelor

Cartuş


Baza cartuşului Medicament

Piston de Vârful cartuşului culoare albă (A nu se roti)


Eticheta cartuşului

Mini-dozator automat

Vedere frontală


Uşiţa cartuşului (a nu se închide fără cartuş)

Buton declanşator (A nu

Adeziv se apăsa decât în

pentru Indicator momentul în care sunteţi piele luminos pregătit pentru injectare)


Fereastră vizualizare medicament Urechiuşe

Vedere posterioară


Bandeletă baterie


Urechiuşa stângă


Important: Acul este înăuntru.

Protecţie a acului Hârtie adezivă


Acul la interior (sub capac)


Urechiuşa dreaptă

image

Important


Înainte de a utiliza mini-dozatorul automat şi cartuşul cu Repatha, citiţi aceste informaţii importante:


Păstrarea mini-dozatorului automat şi a cartuşului



Dacă survine oricare dintre situaţiile de mai sus, utilizaţi un mini-dozator automat şi un cartuş nou. Un cadru medical care are cunoştinţe referitoare la Repatha va putea să vă răspundă la întrebări.

image

image


Etapa 1: Pregătire

A

Scoateţi cutia cu mini-dozatorul automat şi cartuşul de la frigider. Aşteptaţi 45 de minute.

Important: Aşteptaţi cel puţin 45 de minute pentru ca mini-dozatorul automat şi cartuşul să ajungă natural la temperatura camerei în cutie, înainte de injectare.

  • Nu încercaţi să încălziţi cartuşul folosind o sursă de căldură cum ar fi apă fierbinte sau cuptorul cu microunde.

  • Nu agitaţi mini-dozatorul automat şi cartuşul.

  • Nu utilizaţi dacă oricare dintre componentele cartuşului pare deteriorată sau fisurată.

  • Nu utilizaţi dacă data de expirare înscrisă pe eticheta cutiei este depăşită.

Dacă survine oricare dintre situaţiile de mai sus, utilizaţi un mini-dozator automat şi un cartuş nou.


B

Deschideţi cutia şi dezlipiţi folia albă de hârtie. Scoateţi capacul mini-dozatorului automat din tăviţa transparentă.


Tăviţă transparentă Mini-dozator automat


Cartuş Capac din plastic

Lăsaţi mini-dozatorul automat şi cartuşul în tăviţa transparentă până când sunteţi pregătit pentru injectare.

  • Nu apăsaţi butonul declanşator decât atunci când mini-dozatorul automat este lipit pe piele şi sunteţi pregătit pentru injectare.

  • Nu utilizaţi dacă folia albă de hârtie nu este prezentă sau este deteriorată.


C

Adunaţi toate materialele care vă sunt necesare pentru administrarea injecţiei şi apoi spălaţi-vă bine pe mâini cu apă şi săpun.

Aşezaţi pe o suprafaţă de lucru curată, bine iluminată:

  • Tăviţa transparentă care conţine mini-dozatorul automat şi cartuşul

  • Tampoane cu alcool

  • Tampon de vată sau tifon

  • Plasture

  • Recipient pentru eliminarea obiectelor ascuţite

image


image

image


D

Alegeţi locul unde veţi aşeza mini-dozatorul automat. Utilizaţi partea exterioară a braţului numai în cazul în care altă persoană administrează injecţia.


Puteţi utiliza:

  • Coapsa Partea superioară

  • Abdomenul, cu excepţia zonei de a braţului

  • Regiunea exterioară a braţului (numai în cazul în care o altă

  • Nu mai atingeţi această zonă înainte de injectare.

  • Nu injectaţi în zone în care pielea prezintă sensibilitate, vânătăi, roşeaţă sau unde este întărită.

5 cm din jurul ombilicului Abdomen

persoană vă administrează Coapsă

injecţia)


Dezinfectaţi locul de administrare a injecţiei cu un tampon cu alcool. Lăsaţi pielea să se usuce.

Evitaţi injectarea în zonele cu riduri, pliuri, cicatrice, vergeturi, aluniţe şi pilozitate excesivă.

Dacă doriţi să utilizaţi acelaşi loc de injectare asiguraţi-vă că nu injectaţi în acelaşi punct ca ultima dată.

Important: Pentru a aşeza mini-dozatorul automat în maniera corectă, este important să utilizaţi o suprafaţă unde pielea este fermă şi netedă.


Etapa 2: Pregătire

E

Deschideţi mini-dozatorul automat rotind spre dreapta uşiţa cartuşului. Apoi, lăsaţi uşiţa deschisă.


Nu apăsaţi butonul declanşator decât atunci când sunteţi pregătit pentru administrarea injecţiei.


F

Inspectaţi cartuşul.


Eticheta cartuşului Vârful cartuşului (nu rotiţi) Piston de

Baza cartuşului Medicament culoare albă Data de expirare

image

Asiguraţi-vă că medicamentul din cartuş este limpede şi cu aspect de la incolor la uşor gălbui.

  • Nu utilizaţi dacă medicamentul este tulbure sau dacă prezintă modificări de culoare, flocoane sau particule.

  • Nu utilizaţi dacă oricare dintre componentele cartuşului pare deteriorată sau fisurată.

  • Nu utilizaţi în cazul în care lipsesc componente ale cartuşului sau dacă nu sunt bine ataşate.

  • Nu utilizaţi dacă data de expirare înscrisă pe cartuş este depăşită.

Dacă survine oricare dintre situaţiile de mai sus, utilizaţi un mini-dozator automat şi un cartuş nou.


G

Curăţaţi baza cartuşului.

image

Prindeţi aici

Cu o mână, ţineţi corpul cartuşului şi curăţaţi baza cartuşului cu un tampon cu alcool.

  • Nu atingeţi baza cartuşului după ce aţi curăţat-o cu tamponul cu alcool.

  • Nu scoateţi sau rotiţi vârful sau baza cartuşului.

image

image


H

Încărcaţi cartuşul dezinfectat în mini-dozatorul automat şi apăsaţi ferm pe vârf până se fixează.


Încărcaţi

cartuşul în Apăsaţi

poziţie ferm

dreaptă


Introduceţi mai întâi baza cartuşului.

  • Nu introduceţi cartuşul cu mai mult de 5 minute înainte de injectare. Aceasta poate duce la uscarea medicamentului.

  • Nu atingeţi butonul declanşator decât după ce aţi aşezat pe piele mini-dozatorul automat încărcat.


I

Rotiţi uşiţa spre stânga. Apoi, strângeţi cu putere până se închide ferm.

Strângeţi cu putere

clic image

Asiguraţi-vă că este bine poziţionat cartuşul în mini-dozatorul automat înainte de a închide uşiţa.

  • Nu închideţi uşiţa dacă lipseşte cartuşul sau dacă acesta nu este introdus complet.

  • Nu atingeţi butonul declanşator decât după ce aţi aşezat pe piele mini-dozatorul automat încărcat.

Important: După ce încărcaţi mini-dozatorul automat, treceţi imediat la următoarea etapă.

image

image

image


Etapa 3: Injectare

J

Trageţi de ambele urechiuşe de culoare verde pentru a expune adezivul. Mini-dozatorul automat este pornit atunci când indicatorul luminos de culoare albastră clipeşte.

Urechiuşa dreaptă Indicator luminos intermitent

image


Bip-bip-bip Urechiuşa

stângă

Adeziv pentru piele


După încărcare, pentru a porni mini-dozatorul automat trageţi de ambele urechiuşe de culoare verde şi le îndepărtaţi. Veţi auzi un sunet intermitent şi veţi vedea clipind indicatorul luminos de culoare albastră.

  • Nu atingeţi adezivul pentru piele.

  • Nu atingeţi butonul declanşator decât după ce aţi aşezat pe piele mini dozatorul automat încărcat.

  • Nu atingeţi sau contaminaţi zona de protecţie a acului.

  • Nu aşezaţi mini-dozatorul automat încărcat pe piele dacă indicatorul luminos clipeşte roşu mai mult de 5 secunde.

  • Nu încercaţi să dezlipiţi suprafaţa adezivă pentru piele de pe spatele mini-dozatorului automat.

  • Nu lipiţi între ele marginile suprafeţei adezive pentru piele.


K

Pentru a ataşa corect mini-dozatorul automat, pregătiţi şi curăţaţi un loc pentru administrarea injecţiei unde există pilozitate redusă sau unde puteţi tunde părul. Utilizaţi o suprafaţă unde pielea este fermă şi netedă.

Aşezare pe abdomen Aşezare pe coapsă

image SAU image


Plasare prin întinderea pielii pe abdomen Nu plasaţi prin întinderea pielii pe coapsă

Important: Adoptaţi o poziţie a corpului care nu duce la formarea de pliuri şi umflături ale pielii.

image

image

image

image

image


L

Când indicatorul luminos clipeşte albastru, mini-dozatorul automat este pregătit pentru utilizare. Menţineţi pielea întinsă (numai în cazul aplicării pe abdomen). Ţineţi mini-dozatorul automat încărcat cu indicatorul luminos de culoare albastră la vedere şi aşezaţi-l pe piele. Este posibil să auziţi sunete intermitente.

Indicator luminos intermitent


SAU


Bip-bip-bip


Mini-dozatorul automat încărcat va adera la piele. Asiguraţi-vă că toată suprafaţa adezivă este lipită pe piele. Pentru a asigura lipirea completă, treceţi cu degetul peste marginile suprafeţei adezive.

Asiguraţi-vă că mini-dozatorul automat încărcat nu este în apropierea hainelor şi că este într-o poziţie care vă permite să vedeţi tot timpul lumina albastră.

  • Nu încercaţi că schimbaţi poziţia mini-dozatorului automat încărcat după ce a fost plasat pe piele.


M

Apăsaţi cu putere şi eliberaţi butonul declanşator. Indicatorul luminos de culoare verde şi un clic indică faptul că a început injectarea.

Indicator luminos intermitent


Bip-bip-bip

image


  • Este posibil să auziţi un sunet de pompare.

  • Este posibil să simţiţi o înţepătură de ac.

  • Asiguraţi-vă că vedeţi culoarea verde pentru semnalul luminos intermitent.

  • Este posibil să auziţi sunete intermitente care indică faptul că injectarea a început.


Important: Dacă medicamentul se scurge din mini-dozatorul automat încărcat adresaţi-vă medicului dumneavoastră sau farmacistului.

image

image

image

image


N

Injectarea durează aproximativ 5 minute. Indicatorul luminos intermitent rămâne aprins permanent, iar dispozitivul scoate sunete intermitente atunci când injectarea este încheiată.

Indicator luminos intermitent


image 5 minute


Este normal ca în timpul injectării să se audă cum porneşte şi se opreşte Indicator luminos

un sunet ca de pompă. constant


  • În timpul injectării pot fi efectuate activităţi fizice moderate, cum ar fi image a merge pe jos, a vă întinde şi a vă apleca după obiecte.

  • Indicatorul luminos verde intermitent rămâne aprins permanent.

  • Auziţi mai multe sunete intermitente.


Injectarea este încheiată atunci când: Bip-bip-bip


Etapa 4: Finalizare

O

După încheierea injectării, prindeţi de suprafaţa adezivă pentru a dezlipi cu atenţie mini-dozatorul automat de pe piele. După dezlipire, verificaţi fereastra de vizualizare a medicamentului. Lumina verde ar trebui să fie acum stinsă.

Piston utilizat

Indicator luminos stins

image


Bip-bip-bip

image


Verificaţi dacă pistonul utilizat umple complet fereastra de vizualizare a medicamentului, iar lumina verde permanentă se stinge, indicând faptul că toată cantitatea de medicament a fost injectată. Dacă pistonul nu a umplut complet fereastra, luaţi legătura cu medicul dumneavoastră.

  • După utilizare, mini-dozatorul automat va scoate sunete intermitente în momentul îndepărtării de pe piele.

  • Este normal să vedeţi câteva picături de lichid pe piele după îndepărtarea mini-dozatorului automat utilizat.


P

Aruncaţi mini-dozatorul automat utilizat în recipientul special pentru eliminarea obiectelor ascuţite.

  • Mini-dozatorul automat conţine baterii, componente electronice şi un ac.

  • Puneţi mini-dozatorul automat utilizat în recipientul special pentru eliminarea obiectelor ascuţite imediat după utilizare. Nu aruncaţi mini-dozatorul automat pe calea reziduurilor menajere.

  • Discutaţi cu personalul medical care vă tratează despre cum trebuie aruncat acest dispozitiv în mod corespunzător. Pot exista reglementări locale în acest sens.

  • Nu scoateţi cartuşul utilizat din mini-dozatorul automat.

  • Nu reutilizaţi mini-dozatorul automat.

  • Nu reciclaţi mini-dozatorul automat sau recipientul special pentru eliminarea obiectelor ascuţite şi nu le aruncaţi pe calea reziduurilor

menajere.


Important: Nu lăsaţi niciodată recipientul special pentru eliminarea obiectelor ascuţite la vederea şi îndemâna copiilor.


Q

Examinaţi locul de administrare a injecţiei.

Dacă vedeţi sânge, ţineţi apăsat un tampon de vată sau o compresă sterilă pe locul respectiv. Nu frecaţi locul de administrare a injecţiei. Puneţi un plasture dacă este necesar.


image

Probleme de funcţionare

Cum trebuie să procedaţi dacă indicatorul luminos al mini-dozatorului automat încărcat clipeşte intermitent pe culoarea roşie în mod continuu şi auziţi sunete intermitente.

Indicator luminos intermitent de avertizare


bip-bip-bip-bip-bip


image

Încetaţi utilizarea mini-dozatorului automat încărcat. Dacă mini-dozatorul automat este lipit de piele, îndepărtaţi-l cu grijă.


image

Condiţii de mediu suplimentare Limitele relative ale intervalului de umezeală sunt 15% - 85%. Limitele intervalului de altitudine sunt între -300 metri şi 3500 metri.

În timpul injectării, ţineţi mini-dozatorul automat la minimum 30 cm distanţă de alte dispozitive electronice cum ar fi telefoanele mobile.

Avertizare: Nu interveniţi asupra dispozitivului.

Limitele intervalului de temperatură în care poate funcţiona mini-dozatorul automat sunt 15°C - 40°C.

www.devicepatents.com


TABLOU DE SIMBOLURI


Nu utilizaţi dacă ambalajul este deteriorat


Feriţi de umezeală


Consultaţi Instrucţiunile de utilizare


Componentă aplicată de tip BF


De unică utilizare


Sterilizat folosind oxid de etilenă


image

image

image

image

image

image

image

0344


image

image

Amgen Inc., One Amgen Center Drive, Thousand Oaks, CA, S.U.A. Amgen Europe B.V., Minervum 7061, 4817 ZK, Breda, Olanda