Page d'accueil Page d'accueil

Myclausen
mycophenolate mofetil

Notice : information de l’utilisateur


Myclausen 250 mg, gélules

mycophénolate mofétil


Veuillez lire attentivement cette notice avant de prendre ce médicament car elle contient des informations importantes pour vous.

Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Voir rubrique 4.


Que contient cette notice ?


  1. Qu’est-ce que Myclausen et dans quel cas est-il utilisé

  2. Quelles sont les informations à connaitre avant de prendre Myclausen

  3. Comment prendre Myclausen

  4. Quels sont les effets indésirables éventuels

  5. Comment conserver Myclausen

  6. Contenu de l’emballage et autres informations


  1. Qu’est-ce que Myclausen et dans quel cas est-il utilisé


    Le nom de votre médicament est Myclausen 250 mg gélules. Dans cette notice, le nom abrégé Myclausen est utilisé.


    Myclausen contient du mycophénolate mofétil.

    • Il appartient à un groupe de médicaments appelés « immunosuppresseurs ».

      Myclausen est utilisé pour prévenir le rejet par votre organisme d’un rein, d’un cœur ou d’un foie qui vous a été greffé.

      Myclausen est prescrit en même temps que d'autres médicaments qui ont une fonction similaire :

    • la ciclosporine et les corticoïdes.


  2. Quelles sont les informations à connaitre avant de prendre Myclausen


    MISE EN GARDE

    Le mycophénolate provoque des malformations du foetus et des fausses couches. Si vous êtes une femme pouvant tomber enceinte, vous devez fournir un test de grossesse négatif avant de débuter le traitement et devez suivre les consignes relatives à la contraception que vous a donné votre médecin.

    Votre médecin va vous présenter, en particulier, les risques d’effets du mycophénolate sur les bébés à naitre et vous donner une information écrite. Lisez attentivement ces informations et suivez les instructions.


    Si vous ne comprenez pas complètement ces instructions, demandez à votre médecin de vous les expliquer à nouveau avant de prendre le mycophénolate. Reportez-vous également aux informations supplémentaires dans les rubriques « Avertissements et précautions » et « Grossesse et allaitement ».


    Ne prenez jamais Myclausen

    • si vous êtes allergique (hypersensible) au mycophénolate mofétil, à l’acide mycophénolique ou à l’un des autres composants de ce médicament (listés à la rubrique 6) ;

    • si vous êtes une femme pouvant être enceinte et que vous n’avez pas fourni de test de grossesse négatif avant votre première prescription, car le mycophénolate entraîne des malformations pour le foetus ainsi que des fausses couches,

    • si vous êtes enceinte ou désirez être enceinte ou pensez pouvoir être enceinte,

    • si vous n’utilisez pas de contraception efficace (voir « Grossesse, contraception et allaitement »),

    • si vous allaitez.

      Ne prenez pas ce médicament si vous êtes concerné par l’une des situations mentionnées ci-dessus. Si vous n’êtes pas sûr, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien avant de prendre Myclausen.


      Avertissements et précautions

      Prévenez immédiatement votre médecin avant de débuter le traitement par Myclausen

    • si vous avez des signes d’infection tels que de la fièvre ou un mal de gorge

    • si vous avez des ecchymoses («bleus») ou des saignements inexpliqués

    • si vous avez déjà eu un problème digestif tel qu’un ulcère à l’estomac

    • si vous désirez tomber enceinte ou vous êtes enceinte pendant votre traitement ou le traitement de votre partenaire par Myclausen.

      Si vous êtes concerné par l’une des situations mentionnées ci-dessus (ou si vous n’êtes pas sûr), parlez- en immédiatement à votre médecin avant de débuter le traitement par Myclausen.


      Les effets du soleil

      Myclausen réduit vos défenses immunitaires. Par conséquent, le risque de cancer de la peau est augmenté. Vous devez limiter les expositions au soleil et aux rayonnements UV. Pour cela vous devez :

    • porter des vêtements qui vous protègent et couvrent votre tête, votre cou, vos bras et vos jambes

    • utiliser une crème solaire à indice de protection élevé.


      Autres médicaments et Myclausen

      Si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance ou un médicament à base de plantes, parlez-en à votre médecin ou à votre pharmacien.


      En effet, Myclausen peut modifier les effets des autres médicaments et certains médicaments peuvent modifier les effets de Myclausen.


      En particulier, prévenez votre médecin ou votre pharmacien avant de commencer votre traitement par Myclausen si vous prenez l’un des médicaments mentionnés ci-dessous :

    • azathioprine ou d’autres médicaments qui diminuent fortement votre immunité (médicaments

      donnés après une greffe d’organe)

    • cholestyramine (utilisé pour traiter des taux élevés de cholestérol)

    • rifampicine (antibiotique utilisé pour prévenir et traiter des infections telles que la tuberculose)

    • antiacides ou inhibiteurs de pompes à protons (utilisés pour des problèmes d’acidité dans l’estomac tels que des brûlures d’estomac)

    • chélateurs du phosphate (utilisés chez des patients présentant une insuffisance rénale chronique afin de diminuer l’absorption du phosphate dans leur sang)

    • antibiotiques (utilisés pour traiter les infections bactériennes)

    • isavuconazole (utilisé pour traiter les infections fongiques)

    • telmisartan (utilisé pour traiter l’hypertension artérielle).


    Vaccins

    Si vous avez besoin d’être vacciné (par un vaccin vivant) au cours de votre traitement par Myclausen, parlez-en d’abord à votre médecin ou à votre pharmacien. Votre médecin devra vous indiquer quel vaccin vous pouvez recevoir.


    Vous ne devez pas faire de don du sang pendant le traitement par Myclausen et pendant au moins 6 semaines après avoir arrêté le traitement. Les hommes ne doivent pas faire de don de sperme pendant le traitement par Myclausen et pendant au moins 90 jours après avoir arrêté le traitement.


    Myclausen avec des aliments et des boissons

    Prendre des aliments et des boissons n’a aucun effet sur votre traitement par Myclausen.

    Grossesse, contraception et allaitement Contraception chez la femme prenant Myclausen

    Si vous êtes une femme susceptible d’être enceinte, vous devez toujours utiliser une méthode de contraception efficace avec Myclausen :

    • Avant de commencer votre traitement par Myclausen

    • Pendant la totalité de votre traitement par Myclausen

    • Durant les 6 semaines qui suivent l’arrêt de votre traitement par Myclausen.

      Discutez avec votre médecin de la méthode de contraception la plus adaptée. Cela dépendra de votre cas. Il est préférable d’utiliser deux méthodes de contraception car cela réduira le risque de grossesse accidentelle. Contactez votre médecin dès que possible, si vous pensez que votre contraception pourrait ne pas avoir été efficace ou si vous avez oublié de prendre votre pilule contraceptive.


      Vous êtes une femme qui ne peut pas être enceinte si vous êtes dans l’un des cas suivants :

    • Vous êtes ménopausée, ce qui signifie que vous avez au moins 50 ans et que vos dernières règles remontent à plus de 12 mois (si vos règles se sont arrêtées parce que vous receviez un traitement contre un cancer, il est encore possible que vous deveniez enceinte)

    • Vos trompes de Fallope et vos deux ovaires ont été enlevés par chirurgie (salpingo-ovariectomie bilatérale)

    • Votre utérus a été enlevé par chirurgie (hystérectomie)

    • Vos ovaires ne fonctionnent plus (insuffisance ovarienne prématurée qui a été confirmée par un gynécologue spécialisé)

    • Vous êtes née avec l’une des rares anomalies suivantes qui rendent une grossesse impossible : génotype XY, syndrome de Turner ou agénésie utérine.

    • Vous êtes une jeune fille ou une adolescente qui n’a pas encore ses règles.


      Contraception chez l’homme prenant Myclausen

      Les preuves disponibles n’indiquent pas d’augmentation du risque de malformations ou de fausse couche si le père a pris du mycophénolate. Cependant, l’existence d’un risque ne peut pas être totalement exclue. Par mesure de précaution, il est conseillé que vous ou votre partenaire féminine utilisiez une méthode de contraception efficace pendant le traitement et durant les 90 jours qui suivent l’arrêt de votre traitement par Myclausen.


      Si vous désirez avoir un enfant, discutez avec votre médecin des risques potentiels et des traitements alternatifs.


      Grossesse et allaitement

      Si vous êtes enceinte ou allaitante, ou que vous pensez pouvoir être enceinte ou désirez avoir un bébé, demandez conseil à votre médecin ou pharmacien avant de prendre ce médicament. Votre médecin vous parlera des risques en cas de grossesse ainsi que des alternatives possibles pour prévenir le rejet de votre organe transplanté si :

    • Vous désirez être enceinte.

    • Vous avez manqué une période du traitement ou que vous pensez avoir manqué une prise du traitement, ou si vous avez des saignements menstruels inhabituels, ou suspectez d’être enceinte

    • Vous avez eu une relation sexuelle sans avoir utilisé une méthode de contraception efficace.


    Si vous tombez enceinte pendant le traitement avec mycophénolate, vous devez informer votre médecin immédiatement. Cependant, continuez à prendre Myclausen jusqu’à ce que vous le/la consultiez.


    Grossesse

    Le mycophénolate provoque une proportion très importante d’avortements spontanés (50%) et de malformations sévères à la naissance (23-27%) chez le bébé à naître. Les malformations à la naissance qui ont été rapportées incluent anomalies des oreilles, des yeux, de la face (lèvre/palais fendu), du développement des doigts, du cœur, de l’œsophage (tube qui connecte la gorge avec l’estomac), des reins et du système nerveux (par exemple spina-bifida (les os de la colonne vertébrale ne sont pas normalement développés). Votre bébé peut être touché par une ou plusieurs de ces malformations.


    Si vous êtes une femme pouvant tomber enceinte, vous devez fournir un test de grossesse négatif avant de débuter le traitement et devez suivre les conseils en matière de contraception qui vous ont été donnés par votre médecin. Votre médecin peut vous demander plus d’un test afin de s’assurer que vous n’êtes pas enceinte avant de débuter le traitement.


    Allaitement

    Ne prenez pas Myclausen si vous allaitez. En effet, de faibles quantités de Myclausen peuvent passer dans le lait maternel.


    Conduite de véhicules et utilisation de machines

    Myclausen a une influence modérée sur votre capacité à conduire ou à utiliser certains outils ou machines. Si vous vous sentez somnolent(e), engourdi(e) ou confus(e), parlez-en à votre médecin ou infirmier/ère ; ne conduisez pas de véhicule et n’utilisez pas d’outils ni de machines tant que vous ne vous sentez pas mieux.


    Myclausen contient du sodium

    Ce produit contient moins de 1 mmol de sodium (23 mg) par gélule, c'est-à-dire qu’il est essentiellement

    « sans sodium ».


  3. Comment prendre Myclausen


    Respectez toujours la posologie de Myclausen indiquée par votre médecin. En cas d’incertitude, consultez votre médecin ou votre pharmacien.


    Combien de gélules de Myclausen doit–on prendre ?

    La posologie dépend du type de greffe dont vous avez bénéficié. La posologie standard est présentée ci- dessous. Le traitement se poursuivra aussi longtemps qu’il sera nécessaire de vous prévenir du rejet de l’organe greffé.


    Greffe de rein

    Adultes :

    • La première dose est administrée au cours des 3 jours suivant la greffe.

    • La posologie journalière est de 8 gélules, réparties en 2 prises distinctes (cela équivaut à 2 g de substance active).

    • Prenez 4 gélules le matin et 4 gélules le soir.


      Enfants âgés de 2 à 18 ans :

    • La posologie administrée dépendra de la taille de l'enfant.

    • Votre médecin décidera de la posologie la plus appropriée en se basant sur la taille et le poids de votre enfant (surface corporelle mesurée en mètres carrés ou m2). La posologie recommandée est de 600 mg/m2 prise deux fois par jour.


      Greffe de cœur

      Adultes :

    • La première prise est administrée dans les 5 jours suivant la greffe.

    • La posologie journalière est de 12 gélules réparties en 2 prises distinctes (cela équivaut à 3 g de substance active).

    • Prenez 6 gélules le matin et 6 gélules le soir.


      Enfants :

    • Il n’y a pas d’informations disponibles sur l'utilisation de Myclausen chez les enfants qui ont bénéficié d’une greffe de cœur.


      Greffe de foie

      Adultes :

    • La première prise orale de Myclausen vous sera donnée au moins 4 jours après la transplantation et lorsque vous serez capable d'avaler les médicaments.

    • La posologie journalière est de 12 gélules réparties en deux prises distinctes (ce qui équivaut à 3 g de principe actif).

    • Prenez 6 gélules le matin et 6 gélules le soir.


      Enfants :

    • Il n’y a pas d’informations disponibles sur l'utilisation de Myclausen chez les enfants qui ont bénéficié d’une greffe de foie.


      Comment prendre Myclausen

    • Avalez les gélules entières avec un verre d'eau.

    • Ne les cassez pas, ne les écrasez pas.

    • Ne prenez pas une gélule ouverte ou fendue.


      Evitez tout contact de la poudre provenant d’une gélule cassée avec vos yeux ou avec votre bouche.

    • Si cela arrive, rincez abondamment à l'eau courante.


      Evitez tout contact de la poudre provenant d’une gélule cassée avec votre peau.

    • Si cela arrive, nettoyez soigneusement avec du savon et de l’eau.


      Si vous avez pris plus de Myclausen que vous n’auriez dû

      Si vous avez pris plus de Myclausen que vous n'auriez dû, consultez immédiatement votre médecin ou allez directement à l’hôpital. Si une autre personne a pris accidentellement votre médicament, elle devra également consulter immédiatement un médecin ou aller directement à l’hôpital. Prenez la boîte du médicament avec vous.


      Si vous oubliez de prendre Myclausen

      Si vous oubliez de prendre votre médicament à n’importe quel moment, prenez-le dès que vous vous en rappelez. Ensuite, continuez à le prendre comme d’habitude. Ne prenez pas une dose double pour compenser la dose oubliée.


      Si vous arrêtez de prendre Myclausen

      N’interrompez pas votre traitement par Myclausen à moins que le médecin ne vous l’ait demandé. Si vous arrêtez votre traitement, vous pouvez augmenter le risque de rejet de votre organe greffé.


      Si vous avez d’autres questions sur l’utilisation de ce médicament, demandez plus d’informations à votre médecin ou à votre pharmacien.


  4. Quels sont les effets indésirables éventuels


    Comme tous les médicaments, ce médicament est susceptible de provoquer des effets indésirables, bien que tous n’y soient pas sujets.

    Informez immédiatement votre médecin si vous remarquez l’un des effets indésirables graves suivants –vous pourriez avoir besoin d’un traitement médical urgent :

    • Vous avez des signes d’infection tels que de la fièvre ou un mal de gorge

    • Vous avez des ecchymoses (bleus) ou saignements inexpliqués

    • Vous avez une éruption cutanée, un gonflement du visage, des lèvres, de la langue ou de la gorge, avec des difficultés respiratoires – vous avez peut-être une réaction allergique grave au médicament (telle qu’une anaphylaxie, un angioedème).


      Effets indésirables courants

      Parmi les inconvénients les plus courants, on note les diarrhées, la diminution du nombre de globules blancs ou de globules rouges dans votre sang, l’infection et les vomissements. Votre médecin contrôlera régulièrement vos analyses sanguines afin de vérifier les modifications :

    • du nombre de vos cellules sanguines ou des signes d’infections.

      Les enfants peuvent être plus susceptibles de développer des effets indésirables que les adultes. Cela inclut des diarrhées, des infections, une diminution du nombre de globules blancs et de globules rouges dans le sang.


      Défenses contre les infections

      Myclausen réduit les défenses de votre organisme afin d’empêcher le rejet de votre organe greffé. De ce fait, votre organisme ne sera plus en mesure de lutter tout aussi efficacement que d'habitude contre les infections. Cela signifie que vous pouvez présenter plus d'infections que d'habitude. Cela inclut des infections au niveau du cerveau, de la peau, de la bouche, de l’estomac, de l’intestin, des poumons et du système urinaire.


      Lymphome et cancer de la peau

      Comme d'autres patients prenant le même type de médicament (immunosuppresseurs), un très petit nombre de malades traités par Myclausen ont développé des lymphomes (cancer des cellules du sang et des ganglions lymphoïdes) et des cancers de la peau.


      Effets indésirables généraux

      Des effets indésirables généraux affectant l’ensemble de l’organisme peuvent survenir. Cela inclut des réactions allergiques graves (telles qu’une anaphylaxie, un angioedème), fièvre, sensation de grande fatigue, troubles du sommeil, douleurs (de l’estomac, de la poitrine, des muscles ou des articulations), maux de tête, syndrome grippal et œdème.


      Les autres effets indésirables peuvent inclure :


      Problèmes de peau tels que:

    • acné, herpès labial, zona, augmentation de la croissance des cellules de la peau, chute des cheveux, rash, prurit (démangeaisons).


      Troubles urinaires tels que:

    • sang dans les urines.


      Troubles du système digestif et de la bouche tels que:

    • gonflement des gencives et aphtes

    • inflammation du pancréas, du colon ou de l’estomac

    • troubles gastro-intestinaux incluant des saignements

    • des troubles du foie

    • diarrhées, constipation, sensation de nausées, indigestion, perte d’appétit, flatulence.


      Troubles du système nerveux tels que:

    • étourdissements, somnolence ou engourdissement

    • tremblements, spasmes musculaires, convulsions

    • anxiété ou dépression, troubles de la pensée ou de l’humeur.


      Troubles cardiaques et veineux tels que:

    • Modification de la pression artérielle, rythme cardiaque accéléré, dilatation des vaisseaux sanguins.


      Troubles pulmonaires tels que:

    • pneumonie, bronchite,

    • essoufflement, toux, pouvant être dus à une dilatation des bronches ou à une fibrose pulmonaire.

      En cas d’apparition d’une toux persistante ou d’essoufflement, parlez-en à votre médecin.

    • présence de liquide au niveau des poumons ou dans la poitrine,

    • sinusite.


      Autres effets indésirables tels que :

    • perte de poids, goutte, taux de sucre élevé, saignements, ecchymoses (bleus).


    Déclaration des effets secondaires

    Si vous ressentez un quelconque effet indésirable, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien. Ceci s’applique aussi à tout effet indésirable qui ne serait pas mentionné dans cette notice. Vous

    image

    pouvez également déclarer les effets indésirables directement via le système national de déclaration décrit en Annexe V. En signalant les effets indésirables, vous contribuez à fournir davantage d’informations sur la sécurité du médicament.


  5. Comment conserver Myclausen


    Tenir ce médicament hors de la vue et de la portée des enfants.


    Ne pas utiliser ce médicament après la date de péremption qui est mentionnée sur la boîte et la plaquette et après EXP. La date d’expiration fait référence au dernier jour du mois.


    Conserver à une température inférieure à 30 °C.


    Ne jetez aucun médicament au tout à l’égout ou avec les ordures ménagères. Demandez à votre pharmacien comment vous débarasser des médicaments que vous n’utilisez plus. Ces mesures permettront de protéger l’environnement.

  6. Contenu de l’emballage et informations supplémentaires Que contient Myclausen

La substance active est le mycophénolate mofétil. Chaque gélule contient 250 mg. Les autres composants sont :

Contenu des gélules:

Amidon prégélatinisé (maïs), croscarmellose sodique, povidone (K-30), stéarate de magnésium


Enveloppe des gélules :

Gélatine, dioxyde de titane (E 171)


Qu’est-ce que Myclausen et contenu de l’emballage extérieur


Gélules blanches, de forme oblongue.

Myclausen 250 mg gélules est disponible en plaquettes thermoformées en PVC-aluminium contenant 10 gélules. Chaque boîte contient de 100 ou 300 gélules.


Toutes les présentations peuvent ne pas être commercialisées


Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché

Passauer Pharma GmbH Eiderstedter Weg 3

14129 Berlin Allemagne


Fabricant

Passauer Pharma GmbH Eiderstedter Weg 3

14129 Berlin

Allemagne


Pour toute information complémentaire concernant ce médicament, veuillez prendre contact avec le représentant local du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché :


België/Belgique/Belgien Passauer Pharma GmbH, Duitsland/Allemagne/Deutschland Tél/Tel: +49(0)3074460-12

Lietuva

Passauer Pharma GmbH, Vokietija

Tel: +49(0)3074460-12


България

Passauer Pharma GmbH,

Германия

Тел: +49(0)3074460-12


Luxembourg/Luxemburg Passauer Pharma GmbH, Allemagne/Deutschland Tél/Tel: +49(0)3074460-12

Česká republika Pharmagen CZ, s.r.o. Česká republika

Tel: +420 721 137 749

Danmark

Passauer Pharma GmbH, Tyskland

Tlf: +49(0)3074460-12

Deutschland

Passauer Pharma GmbH, Deutschland

Tel: +49(0)3074460-12

Magyarország

Passauer Pharma GmbH,

Németország

Tel: +49(0)3074460-12

Malta

Passauer Pharma GmbH, Il-Ġermanja

Tel: +49(0)3074460-12

Nederland

Passauer Pharma GmbH, Duitsland

Tel: +49(0)3074460-12


Eesti

Passauer Pharma GmbH, Saksamaa

Tel: +49(0)3074460-12

Norge

Passauer Pharma GmbH, Tyskland

Tlf: +49(0)3074460-12


Ελλάδα

YAS Pharma L.P.

Λεωφ. Κηφισίας 120 & Φλοίας 10

151 25 Μαρούσι,

Αθήνα - Ελλάδα Τηλ: + 30 210-61941900

España

Passauer Pharma GmbH,

Alemania

Tel: +49(0)3074460-12

Österreich

Passauer Pharma GmbH, Deutschland

Tel: +49(0)3074460-12


Polska

Passauer Pharma GmbH, Niemcy

Tel: +49(0)3074460-12


France

Passauer Pharma GmbH, Allemagne

Tél: +49(0)3074460-12

Hrvatska

Passauer Pharma GmbH,

Njemačka

Tel: +49(0)3074460-12

Ireland

Passauer Pharma GmbH, Germany

Tel: +49(0)3074460-12

Ísland

Passauer Pharma GmbH,

Þýskaland

Sími: +49(0)3074460-12

Portugal

Passauer Pharma GmbH, Alemanha

Tel: +49(0)3074460-12

România

Passauer Pharma GmbH, Germania

Tel: +49(0)3074460-12

Slovenija

Passauer Pharma GmbH,

Nemčija

Tel: +49(0)3074460-12

Slovenská republika Passauer Pharma GmbH, Nemecko

Tel: +49(0)3074460-12

Italia

Passauer Pharma GmbH, Germania

Tel: +49(0)3074460-12

Suomi/Finland Passauer Pharma GmbH, Saksa

Puh/Tel: +49(0)3074460-12


Κύπρος

ISANGEN PHARMA CYPRUS LTD

Guricon House, Ηνωμένων Εθνών 48, 2ος & 3ος όροφος

6042, Λάρνακα, Κύπρος

Τηλ.: +357-24-638833

Sverige

Passauer Pharma GmbH,

Tyskland

Tel: +49(0)3074460-12


Latvija

Passauer Pharma GmbH,

Vācija

Tel: +49(0)3074460-12

United Kingdom (Northern Ireland)

Passauer Pharma GmbH, Germany

Tel: +49(0)3074460-12


La dernière date à laquelle cette notice a été révisée est le (MM/AAAA)


Des informations détaillées sur ce médicament sont disponibles sur le site internet de l’Agence européenne du médicament :


ANNEXE IV


CONCLUSIONS SCIENTIFIQUES ET MOTIFS DE LA MODIFICATION DES TERMES DES AUTORISATIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ

Conclusions scientifiques


Compte tenu du rapport d’évaluation du PRAC sur les PSURs concernant le mycophénolate mofétil et l’acide mycophénolique, les conclusions scientifiques du CHMP sont les suivantes:


Au regard des données disponibles issues de la littérature concernant l’évolution sévère de l’infection COVID-19 et au regard d’un mécanisme d’action plausible, le PRAC considère qu’une relation causale entre mycophénolate mofétil, acide mycophénolique et évolution sévère de l’infection COVID-19 est au moins une possibilité raisonnable. Le PRAC a conclu que l’information produit des médicaments autorisés en procédure centralisée et en procédure nationale contenant du mycophénolate mofétil et de l’acide mycophénolique doivent être mises à jour en conséquence.


Le CHMP approuve les conclusions scientifiques formulées par le PRAC.


Motifs de la modification des termes des autorisations de mise sur le marché


Sur la base des conclusions scientifiques relatives au mycophénolate mofétil et à l’acide mycophénolique, le CHMP estime que le rapport bénéfice-risque des médicaments contenant du mycophénolate mofétil et de l’acide mycophénolique demeure inchangé, sous réserve des modifications proposées des informations sur le produit.


Le CHMP recommande que les termes des autorisations de mise sur le marché soient modifiés.

Pfizer Merck