DaTSCAN
Ioflupaan (123I)
Hoidke infoleht alles, et seda vajadusel uuesti lugeda.
Kui teil on lisaküsimusi, pidage nõu oma nukleaarmeditsiini arstiga, kes teie protseduuri jälgib.
Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma nukleaarmeditsiini arstiga.
Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Vt lõik 4.
Mis ravim on DaTSCAN ja milleks seda kasutatakse
Mida on vaja teada enne DaTSCAN’i kasutamist
Kuidas DaTSCAN’i kasutada
Võimalikud kõrvaltoimed
Kuidas DaTSCAN’i säilitada
Pakendi sisu ja muu teave
DaTSCAN sisaldab toimeainena ioflupaani (123I), mida kasutatakse ajuseisundite kindlaksmääramiseks (diagnoosimiseks). See on radiofarmatseutiline ravim, mis sisaldab vähesel määral radioaktiivsust.
Radiofarmatseutiline aine koguneb süstimisel lühikeseks ajaks mingisse kindlasse elundisse või kehapiirkonda.
Et preparaat on vähesel määral radioaktiivne, on seda võimalik kehaväliselt määrata, kasutades spetsiaalseid kaameraid.
Samuti võib teha ülesvõtte, mida nimetatakse skaneeringuks. Skaneering annab täpse ülevaate radioaktiivsuse paiknemisest elundis ja kehas. See võib anda arstile väärtuslikku teavet vastava elundi talitluse kohta.
Kui täiskasvanule süstitakse DaTSCAN’i, kandub see verega kehas laiali. See koguneb väiksesse piirkonda teie ajus. Selle ajupiirkonna muutused on teadaolevalt seotud:
parkinsonismiga (sealhulgas Parkinsoni tõvega) ja
Lewy kehadega dementsusega.
Skaneering võib anda teie arstile teavet muutuste kohta selles ajupiirkonnas. Skaneeringust saadav teave on arstile vajalik teie seisundi uurimisel ja võimaliku ravi üle otsustamisel.
DaTSCAN'i kasutamisel puutute kokku mõningase radioaktiivsusega. Radioaktiivsuse tase on selle aine kasutamisel siiski väiksem kui mõningate röntgenuuringute korral. Teie arst ja nukleaarmeditsiini arst on otsustanud, et selle radiofarmatseutilise ravimiga läbi viidavast protseduurist saadav kliiniline kasu kaalub üles saadava vähese radioaktiivse kiirgusega kaasuva riski.
Ravim on ainult diagnostiliseks kasutamiseks. Seda kasutatakse haiguse kindlaksmääramiseks.
kui te olete allergiline ioflupaani või selle ravimi mis tahes koostisosa(de) (loetletud lõigus 6) suhtes allergiline.
kui te olete rase.
Enne DaTSCAN’i kasutamist pidage nõu oma nukleaarmeditsiini arstiga, kui teil on mõõdukas või raske neeru- või maksakahjustus.
DaTSCAN’i ei soovitata kasutada lastel vanuses 0 kuni 18 aastat.
Teatage oma nukleaarmeditsiini arstile, kui te võtate või olete hiljuti võtnud mis tahes muid ravimeid. Mõningad ravimid ja ained võivad mõjutada DaTSCAN'i toimet, nt
buproprioon (depressiooniravim)
bensatropiin (Parkinsoni tõve ravim)
masindool (vähendab isu, rasvumise ravim)
sertraliin (depressiooniravim)
metüülfenidaat (laste hüperaktiivsuse ja narkolepsia (ülemäärase unisuse) ravim)
fentermiin (vähendab isu, rasvumise ravim)
amfetamiin (laste hüperaktiivsuse ja narkolepsia (ülemäärase unisuse) ravim; ka narkootikum)
kokaiin (kasutatakse vahel ninakirurgias anesteetikumina; ka narkootikum)
Mõned ravimid võivad mõjutada saadava kujutise kvaliteeti. Arst võib paluda, et katkestaksite enne DaTSCAN’i kasutamist mõneks ajaks teatud ravimite tarvitamise.
Ärge kasutage DaTSCAN’i raseduse ajal või kui arvate, et võite olla rase. Teie loode võib saada selle kasutamisel kiirguseannuse. Teavitage oma nukleaarmeditsiini arsti võimalikust rasedusest. Tuleb kaaluda alternatiivsete meetodite kasutamist, millega ei kaasne radioaktiivsust.
Imetamise puhul võib teie nukleaarmeditsiini arst uuringu edasi lükata või paluda teil katkestada rinnaga toitmise. Ei ole teada, kas ioflupaan (123I) imendub rinnapiima.
Katkestage imetamine 3 päevaks pärast DaTSCAN'i saamist.
Toitke last sel ajal rinnapiima asendajaga. Rinnapiim tuleb sel ajal regulaarselt välja pumbata ja väljapumbatud rinnapiim kõrvaldada.
Seda tuleb teha 3 päeva jooksul, kuni radioaktiivsus on teie kehast kadunud.
DaTSCAN’il puudub teadaolev toime autojuhtimisele ja masinate käsitsemise võimele.
Radioaktiivsete ainete kasutamist, käitlemist ja hävitamist reguleerivad ranged seadused. DaTSCAN’i kasutamine lubatud ainult haiglates või teistes raviasutustes. Ravimi käsitsemine ja manustamine on lubatud inimestel, kes on saanud vastava väljaõppe ja oskavad seda ohutult kasutada. Nemad annavad
teile nõu vajalike ettevaatusabinõude kohta. Teie nukleaarmeditsiini arst otsustab, milline annus on teile sobiv.
Enne DaTSCAN’i kasutamist palub arst teil võtta joodi sisaldavaid tablette või vedelikku. See hoiab ära radioaktiivse aine kuhjumise teie kilpnäärmes. Tähtis on võtta neid tablette või vedelikku arsti poolt antud juhiste kohaselt.
DaTSCAN'i antakse teile süstina, tavaliselt käsivarreveeni. Soovitatav süstiga manustatav radioaktiivsuse doos on 111 kuni 185 MBq (megabekerell ehk MBq on radioaktiivsuse mõõtühik). Piisab ühekordsest süstist. Ülesvõte tehakse tavaliselt 3 kuni 6 tundi peale DaTSCAN’i süstimist.
Et DaTSCAN’i annab teile arst piiritletud tingimustes, on ülemäärase annuse saamine ebatõenäoline. Teie nukleaarmeditsiini arst soovitab teil juua rohkelt vedelikku, et kiirendada ravimi väljumist kehast. Kehast väljuva vedeliku (uriini) suhtes peate olema ettevaatlik – arst ütleb, kuidas peate toimima. See on DaTSCAN'i taoliste ravimite puhul tavaline kord. Organismi jäävad ioflupaani (123I) kogused kaotavad oma radioaktiivsed omadused loomulikul teel.
Lisaküsimuste korral selle ravimi kasutamise kohta pöörduge protseduuri eest vastutava nukleaarmeditsiini arsti poole.
Nagu kõik ravimid, võib ka DaTSCAN põhjustada kõrvaltoimeid, kuigi kõigil neid ei teki. Kõrvaltoimete esinemissagedus on järgmine:
Sage: võib esineda kuni 1 inimesel 10-st
peavalu
peapööritus
Aeg-ajalt: võib esineda kuni 1 inimesel 100-st
isu suurenemine
pearinglus
maitsehäired
iiveldus
suukuivus
peapööritus
lühiajaline ärritusnäht, mis sarnaneb sipelgate jooksmisega nahal
intensiivne valu (või põletustunne) süstekohal. Seda on täheldatud DaTSCAN'i süstimisel väikestesse veenidesse.
Teadmata: sagedust ei saa hinnata olemasolevate andmete alusel.
ülitundlikkus (allergilisus)
hingeldus
nahapunetus
kihelus
lööve
kublad (nõgeslööve)
tugev higistamine
oksendamine
madal vererõhk
kuumatunne
DaTSCAN’iga organismi sattuva radioaktiivsuse hulk on väga väike. See kaob kehast mõne päeva jooksul, ilma et oleks vaja ettevaatusabinõusid rakendada.
Kui teil tekib ükskõik milline kõrvaltoime, pidage nõu oma nukleaarmeditsiini arstiga. Kõrvaltoime võib olla ka selline, mida selles infolehes ei ole nimetatud. Kõrvaltoimetest võite ka ise teatada riikliku teavitussüsteemi (vt V lisa) kaudu. Teatades aitate saada rohkem infot ravimi ohutusest.
Teie ei pea seda ravimit säilitama. Seda ravimit säilitatakse vastava spetsialisti vastutusel selleks ettenähtud ruumis. Radiofarmatseutiliste ravimite säilitamine toimub vastvalt radioaktiivse materjali käitlemise kohalikule seadusandlusele.
Järgnev teave on ainult tervishoiutöötajatele:
Hoidke seda ravimit laste eest varjatud ja kättesaamatus kohas.
Hoida temperatuuril kuni 25 °C.
Mitte hoida sügavkülmas.
Ärge kasutage seda ravimit pärast kõlblikkusaega, mis on märgitud karbil ja viaalil pärast „Kõlblik kuni“. Kõlblikkusaeg viitab selle kuu viimasele päevale. Haigla töötajad peavad tagama ravimi korrektse säilitamise ja hävitamise ning mitte kasutama etiketil märgitud kõlblikkusaja ületanud ravimit.
Toimeaine on ioflupaan (123I). Iga ml lahust sisaldab ioflupaan (123I) referentsaja aktiivsusega 74 MBq (0,07 kuni 0,13 mikrogrammi/ml ioflupaani).
Teised abiained on äädikhape, naatriumatsetaat, etanool ja süstevesi.
DaTSCAN on 2,5 või 5 ml lahus üksikus värvitust klaasist 10 ml viaalis, mis on suletud kummikorgi ja metallsulguriga.
GE Healthcare B.V. De Rondom 8
5612 AP, Eindhoven Holland
Lisaküsimuste tekkimisel selle ravimi kohta pöörduge palun müügiloa hoidja kohaliku esindaja poole:
GE Healthcare
Tél/Tel: +32 (0) 2 719 7410
GE Healthcare Bulgaria EOOD
Teл: + 359 2 9712040
M.G.P. spol. s r.o.
Tel.: +420 577 212 140
Radizone Diagnost-X Kft. Tel: +36 1 787-5720
GE Healthcare A/S Tlf: +45 70 2222 03
Pharma-Cos Ltd. Tel: + 356 22266300
GE Healthcare Buchler GmbH & Co. KG Tel: +49 (0) 5 307 93 00
GE Healthcare B.V.
Tel: +31 (0) 40 299 10 00
GE Healthcare Estonia OÜ Tel: +372 6260 061
GE Healthcare AS Tlf: + 47 23 18 50 50
GE Healthcare A.E.
Τηλ: +30 210 8930600
GE Healthcare Handels GmbH Tel: +43 (0) 1 97272-0
GE Healthcare Bio-Sciences, S.A.U Tel: +34 91 663 25 00
GE Medical Systems Polska Sp. z o.o. Tel: + 4822 330 83 00
GE Healthcare SAS Tél: +33 1 34 49 54 54
Satis – GE Healthcare Tel: + 351 214251352
BIOVIT d.o.o.
Tel: + 385 42 260 001
MagnaPharm Marketing & Sales Romania S.R.L.
Tel: + 40 372 502 221
GE Healthcare Limited UK Tel: +44 (0) 1494 54 5306
Biomedis M.B. trgovina d.o.o. Tel: + 386 2 4716300
Icepharma
Sími: + 354 540 8000
MGP, spol. s r. o.
Tel: +421 2 5465 4841
GE Healthcare S.r.l. Tel: +39 02 26001 111
Oy GE Healthcare Bio-Sciences Ab Puh/Tel: +358 10 39411
Phadisco Ltd
Τηλ: +357 22 715000
GE Healthcare AB
Tel: + 46 (0) 8 559 504 00
General Electric International Inc. Tel: +371 6780 7086
GE Healthcare Limited Tel: +44 (0) 1494 54 5306
See infoleht on kõigis EL/EMPi keeltes Euroopa Ravimiameti kodulehel.