Página de inicio Página de inicio

Prevexxion RN
Marek’s disease vaccine (live recombinant)


PROSPECTO:

PREVEXXION RN concentrado y disolvente para suspensión inyectable


  1. NOMBRE O RAZÓN SOCIAL Y DOMICILIO O SEDE SOCIAL DEL TITULAR DE LA AUTORIZACIÓN DE COMERCIALIZACIÓN Y DEL FABRICANTE RESPONSABLE DE LA LIBERACIÓN DE LOS LOTES, EN CASO DE QUE SEAN DIFERENTES


    Titular de la autorización de comercialización Boehringer Ingelheim Vetmedica GmbH 55216 Ingelheim/Rhein

    ALEMANIA


    Fabricante responsable de la liberación del lote Boehringer Ingelheim Animal Health France SCS Laboratoire Porte des Alpes

    Rue de l’Aviation 69800 Saint Priest

    FRANCIA


  2. DENOMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO


    PREVEXXION RN concentrado y disolvente para suspensión inyectable


  3. COMPOSICIÓN CUALITATIVA Y CUANTITATIVA DE LA(S) SUSTANCIA(S) ACTIVA(S) Y OTRA(S) SUSTANCIA(S)


    Cada dosis de 0,2 ml de suspensión de la vacuna contiene:


    Sustancia activa:

    Virus de la enfermedad de Marek (MD), vivo recombinante, asociado a células, serotipo 1,

    cepa RN1250: 2,9 a 3,9 log10 UFP*


    *UFP: unidades formadoras de placa.


    Concentrado y disolvente para suspensión inyectable.

    Concentrado: suspensión homogénea opalescente de color amarillo a rosa rojizo. Disolvente: solución clara de color rojo anaranjado.


  4. INDICACIÓN(ES) DE USO


    Para la inmunización activa de pollitos de un día de edad para prevenir la mortalidad y los signos clínicos y reducir las lesiones causadas por el virus MD (incluyendo virus MD altamente virulentos).


    Establecimiento de la inmunidad: 5 días después de la vacunación.


    Duración de la inmunidad: Una única vacunación es suficiente para proporcionar

    protección para el periodo de riesgo completo.


  5. CONTRAINDICACIONES


    Ninguna.

  6. REACCIONES ADVERSAS


    Ninguna.

    Si observa algún efecto adverso, incluso aquellos no mencionados en este prospecto, o piensa que el medicamento no ha sido eficaz, le rogamos informe del mismo a su veterinario.


  7. ESPECIES DE DESTINO


    Pollos.


  8. POSOLOGÍA PARA CADA ESPECIE, MODO Y VÍA(S) DE ADMINISTRACIÓN


    Una única inyección de 0,2 ml por pollito de un día de edad.

    La vacuna debe administrarse mediante inyección subcutánea en el cuello.


  9. INSTRUCCIONES PARA UNA CORRECTA ADMINISTRACIÓN


    Preparación de la suspensión de la vacuna:


    • Usar guantes, gafas y botas protectoras durante las operaciones de descongelación y apertura de las ampollas. La manipulación de nitrógeno líquido debe realizarse en una zona bien ventilada.

    • La preparación de la vacuna se debe planificar antes de sacar las ampollas del nitrógeno líquido.

      Se debe calcular en primer lugar la cantidad exacta de ampollas de vacuna y la cantidad de disolvente necesario conforme a la tabla que figura a continuación a modo de ejemplo. Cuando

      este medicamento veterinario se mezcla con Vaxxitek HVT+IBD, ambos deben diluirse en la

      misma bolsa de disolvente como se indica a continuación.


      Bolsa de disolvente

      Número de ampollas de

      Prevexxion RN

      Número de ampollas de

      Vaxxitek HVT+IBD

      1 x 200 ml

      1 x 1.000 dosis

      1 x 1.000 dosis


      1 x 400 ml

      2 x 1.000 dosis

      o 1 x 2.000 dosis

      2 x 1.000 dosis

      o 1 x 2.000 dosis


      1 x 800 ml

      4 x 1.000 dosis

      o 2 x 2.000 dosis

      o 1 x 4.000 dosis


      4 x 1.000 dosis

      o 2 x 2.000 dosis


    • Sacar del contenedor de nitrógeno líquido únicamente las ampollas, que se vayan a utilizar inmediatamente.

    • Descongelar rápidamente el contenido de las ampollas por agitación suave en agua entre 25 °C─30 °C. El proceso de descongelación no debe superar los 90 segundos. Continuar inmediatamente con el siguiente paso.

    • Una vez descongeladas, limpie las ampollas con un paño de papel limpio y, a continuación, ábralas sosteniéndolas a la distancia del brazo (para evitar lesiones si se rompe alguna ampolla).

    • Seleccionar una jeringa estéril de tamaño adecuado para extraer la vacuna de todas las ampollas que se hayan descongelado, y dotarla de una aguja de calibre 18 o más grande.

    • Romper la protección de la bolsa de disolvente, luego insertar suavemente la aguja de la jeringa a través del tabique de uno de los tubos de conexión de la bolsa y extraer 2 ml de disolvente.

    • A continuación, extraer el contenido completo de todas las ampollas descongeladas en la jeringa. Para ello, extraer lentamente el contenido de cada ampolla inclinándola suavemente hacia delante e insertando la aguja con el borde biselado hacia abajo, hacia el fondo de la ampolla. Continuar hasta extraer toda la vacuna de la ampolla.

    • Transferir el contenido de la jeringa a la bolsa de disolvente (no utilice el disolvente si está turbio).

    • Mezclar suavemente la vacuna en la bolsa de disolvente moviendo la bolsa hacia delante y hacia atrás.

    • Es importante enjuagar las ampollas y las puntas de las ampollas. Para ello, extraer un pequeño volumen del disolvente que contiene la vacuna en la jeringa. A continuación, llenar lentamente los cuerpos y las puntas de las ampollas con ello. Retirar el contenido de los cuerpos y las puntas de las ampollas, e inyectarlo de nuevo en la bolsa de disolvente.

    • Repetir esta operación de enjuague una vez más.

    • Repetir las operaciones de descongelación, apertura, transferencia y enjuague para el número adecuado de ampollas que se van a diluir en la bolsa de disolvente.

    • La vacuna está lista para su uso y debe mezclarse mediante agitación suave y usarse de inmediato. Durante la vacunación, mueva suavemente la bolsa con frecuencia para asegurar que la vacuna se mantiene mezclada homogéneamente.

    • La vacuna es una suspensión inyectable clara de color rojo anaranjado para ser utilizada antes de dos horas. No congelar la vacuna bajo ninguna circunstancia. No reutilizar envases abiertos de la vacuna.


  10. TIEMPO(S) DE ESPERA


    Cero días.


  11. PRECAUCIONES ESPECIALES DE CONSERVACIÓN


    Mantener fuera de la vista y el alcance de los niños.


    El concentrado de la vacuna se debe conservar y transportar congelado en nitrógeno líquido.

    El nivel de nitrógeno líquido de los contenedores se debe comprobar regularmente y rellenarse según sea necesario.

    El disolvente se debe conservar a temperatura inferior a 30 °C.

    No congelar. Proteger de la luz.

    Período de validez después de la preparación de la vacuna según las instrucciones: 2 horas a

    temperatura inferior a 25 °C.

    No usar la vacuna después de la fecha de caducidad que figura en la ampolla.


  12. ADVERTENCIA(S) ESPECIAL(ES)


    Advertencias especiales para cada especie de destino: Vacunar únicamente animales sanos.


    Precauciones especiales para su uso en animales:

    Aplicar las precauciones asépticas habituales para todos los procedimientos de administración. Como se trata de una vacuna viva, la cepa de la vacuna puede ser excretada por las aves vacunadas, pero no se ha demostrado que se propague en condiciones experimentales. Sin embargo, deben adoptarse las medidas veterinarias y de manejo adecuadas para evitar la propagación de la cepa vacunal a pollos no vacunados y otras especies susceptibles.


    Precauciones específicas que debe tomar la persona que administre el medicamento veterinario a los animales:

    Usar un equipo de protección individual consistente en guantes, gafas y botas al manipular el medicamento veterinario, antes de retirarlo del nitrógeno líquido, y durante las operaciones de

    descongelación y apertura de las ampollas. Las ampollas de vidrio congeladas pueden explotar durante los cambios bruscos de temperatura. Almacenar y utilizar el nitrógeno líquido solo en lugares secos y

    bien ventilados. La inhalación de nitrógeno líquido es peligrosa.

    Puesta:

    Este medicamento veterinario está diseñado para pollitos de un día de edad y, por lo tanto, no se ha establecido la seguridad del medicamento veterinario durante la puesta.


    Interacción con otros medicamentos y otras formas de interacción:

    Existe información sobre la seguridad y eficacia que demuestra que esta vacuna puede ser mezclada y administrada con Vaxxitek HVT+IBD. Cuando los pollos con anticuerpos maternales contra el MD son vacunados con la mezcla de estos medicamentos veterinarios, pueden tener un retraso en el establecimiento de la inmunidad contra la bursitis infecciosa aviar (también conocida como enfermedad de Gumboro). La suspensión de la vacuna mezclada no está destinada a la inmunización de los huevos embrionados.


    No existe información disponible sobre la seguridad y la eficacia del uso de esta vacuna con cualquier otro medicamento veterinario. La decisión sobre el uso de esta vacuna antes o después de la administración de cualquier otro medicamento veterinario deberá realizarse caso por caso.


    Sobredosificación (síntomas, medidas de urgencia, antídotos), en caso necesario:

    Se observó un efecto limitado y transitorio en el crecimiento cuando se administró una dosis máxima de liberación diez veces mayor a los pollos Livorno blancos libres de patógenos específicos.


    Incompatibilidades principales:

    No mezclar con ningún otro medicamento veterinario, excepto aquellos mencionados en la sección “Interacciones” y el disolvente suministrado para su uso con el medicamento veterinario.


  13. PRECAUCIONES ESPECIALES PARA LA ELIMINACIÓN DEL MEDICAMENTO VETERINARIO NO UTILIZADO O, EN SU CASO, LOS RESIDUOS DERIVADOS DE SU USO


    Desechar cualquier ampolla que se haya descongelado accidentalmente. No volver a congelar bajo ninguna circunstancia. No reutilizar envases abiertos de la vacuna.


    Los medicamentos no deben ser eliminados vertiéndolos en aguas residuales o mediante los vertidos domésticos. Pregunte a su veterinario cómo debe eliminar los medicamentos que ya no necesita. Estas medidas estás destinadas a proteger el medio ambiente.


  14. FECHA EN QUE FUE APROBADO EL PROSPECTO POR ÚLTIMA VEZ


    .


  15. INFORMACIÓN ADICIONAL


La vacuna contiene los virus recombinantes RN1250 dentro de células embrionarias de pollo.

La vacuna es un virus MD de ingeniería compuesto por tres cepas del serotipo 1. Su genoma también contiene largas repeticiones terminales del virus de la reticuloendoteliosis.

La vacuna induce una inmunidad activa contra la enfermedad de Marek en pollos.

Formatos:

Concentrado congelado de la vacuna:

1.800 ml o 2.400 ml.


Es posible que no se comercialicen todos los formatos.