Página de inicio Página de inicio

Rapilysin
reteplase

Prospecto: información para el usuario


Rapilisyn 10 U polvo y disolvente para solución inyectable

reteplasa


Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.

Ácido tranexámico fosfato dipotásico ácido fosfórico sacarosa

Polisorbato 80


Disolvente:

10 ml de agua para preparaciones inyectables (jeringa precargada)


Aspecto del producto y tamaño del envase

Rapilisyn se presenta como polvo y disolvente para inyección (0,56 g de polvo en un vial y 10 ml de disolvente en una jeringa precargada con una cánula para la reconstitución y 2 agujas)


Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación


Titular de la autorización de comercialización Actavis Group PTC ehf.

Reykjavikurvegi 76-78

220 Hafnarfjordur Iceland


Responsable de la fabricación Actavis Italy S.p.A.

Nerviano Plant Via Pasteur 10

20014 Nerviano (Milán) Italia


Cenexi

52, Rue Marcel et Jacques Gaucher 94120 Fontenay-Sous-Bois Francia


Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:


België/Belgique/Belgien

Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG Tél/Tel: +32 38207373

Lietuva

UAB Teva Baltics Tel: +370 52660203

България

Тева Фарма ЕАД

Teл: +359 24899585

Luxembourg/Luxemburg

Teva Pharma Belgium N.V./S.A./AG Belgique/Belgien

Tél/Tel: +32 38207373


Česká republika

Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o. Tel: +420 251007111

Magyarország

Teva Gyógyszergyár Zrt Tel: +36 12886400


Danmark

Teva Denmark A/S Tlf: +45 44985511

Malta

Teva Pharmaceuticals Ireland L-Irlanda

Tel: +44 2075407117


Deutschland ratiopharm GmbH Tel: +49 73140202

Nederland

Teva Nederland B.V. Tel: +31 8000228400


Eesti

UAB Teva Baltics Eesti filiaal Tel: +372 6610801

Norge

Teva Norway AS Tlf: +47 66775590


Ελλάδα

Specifar A.B.E.E.

Τηλ: +30 2118805000

Österreich

ratiopharm Arzneimittel Vertriebs-GmbH Tel: +43 1970070


España

Teva Pharma, S.L.U. Tel: +34 913873280

Polska

Teva Pharmaceuticals Polska Sp. z o.o. Tel: +48 223459300


France

Teva Santé

Tél: +33 155917800

Portugal

Teva Pharma - Produtos Farmacêuticos, Lda. Tel: +351 214767550


Hrvatska

Pliva Hrvatska d.o.o. Tel: +385 13720000

România

Teva Pharmaceuticals S.R.L. Tel: +40 212306524


Ireland

Teva Pharmaceuticals Ireland Tel: +44 2075407117

Slovenija

Pliva Ljubljana d.o.o. Tel: +386 15890390


Ísland

Teva Pharma Iceland ehf. Sími: +354 5503300

Slovenská republika

TEVA Pharmaceuticals Slovakia s.r.o. Tel: +421 257267911


Italia

Teva Italia S.r.l. Tel: +39 028917981

Suomi/Finland

Teva Finland Oy

Puh/Tel: +358 201805900


Kύπρος

Specifar A.B.E.E.

Ελλάδα

Τηλ: +30 2118805000

Sverige

Teva Sweden AB Tel: +46 42121100

Latvija

UAB Teva Baltics filiāle Latvijā

Tel: +371 67323666

United Kingdom (Northern Ireland) Accord Healthcare Ireland Ltd. Ireland

Tel: +353 214619040


Fecha de la última revisión de este prospecto: {mes/AAAA}


.


image


Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario:


Instrucciones de uso/manipulación

Se han comunicado casos de incompatibilidad entre algunas jeringas precargadas de vidrio (incluyendo Rapilysin) y ciertas agujas sin conector. Por tanto, se debe verificar la compatibilidad de la jeringa de vidrio y el acceso intravenoso antes de su utilización. En caso de que se produzca incompatibilidad entre ambas, se puede usar un adaptador que se retirará junto con la jeringa de vidrio inmediatamente después de la administración.


Utilizar técnicas asépticas durante toda la operación.


  1. Retirar el capuchón protector del vial de Rapilysin 10 U y limpiar el tapón de goma con un algodón con alcohol.


  2. Abrir el envase que contiene la cánula de reconstitución y retirar ambos capuchones protectores de la misma.


  3. Insertar la cánula a través del tapón de goma y hacia el interior del vial de Rapilysin 10 U.


  4. Retirar la jeringa de 10 ml del envase. Quitar el capuchón de la punta de la jeringa. Conectar la jeringa a la cánula de reconstitución y transferir los 10 ml del disolvente al interior del vial de Rapilysin 10 U.


  5. Con la cánula de reconstitución y la jeringa aún conectados con el vial, hacer girar éste cuidadosamente para disolver el polvo de Rapilysin 10 U. NO AGITAR.


  6. El preparado reconstituido resultante es una solución clara e incolora. Si la solución no es clara e incolora deberá desecharse.


  7. Aspirar 10 ml de solución de Rapilysin 10 U hacia el interior de la jeringa. Un pequeño resto de la solución podrá permanecer en el vial, ya que éste contiene un exceso de líquido.


  8. Desconectar la jeringa de la cánula de reconstitución.La solución está ahora lista para su administración intravenosa.


  9. Ningún otro medicamento debe administrarse en la vía reservada para Rapilisyn, ni al mismo tiempo, ni antes, ni después de la inyección de Rapilysin. Esto es aplicable a todos los productos incluyendo heparina y ácido acetilsalicílico, que deben administrarse antes y tras la administración de reteplasa para reducir el riesgo de re-trombosis.


  10. En aquellos pacientes en los que tenga que usarse la misma vía, ésta (incluyendo catéteres en Y) debe limpiarse, antes y después de la inyección de Rapilysin con una solución de cloruro sódico al 0,9% o glucosa al 5%.