Ilaris
canakinumab
canakinumab
Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Este medicamento se le ha recetado solamente a usted, y no debe dárselo a otras personas aunque tengan los mismos síntomas que usted, ya que puede perjudicarles.
Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Ver sección 4.
Qué es Ilaris y para qué se utiliza
Qué necesita saber antes de empezar a usar Ilaris
Cómo usar Ilaris
Posibles efectos adversos
Conservación de Ilaris
Contenido del envase e información adicional
Ilaris contiene el principio activo canakinumab, un anticuerpo monoclonal que pertenece al grupo de los medicamentos denominados inhibidores de interleucinas. En el organismo bloquea la actividad de una sustancia llamada interleucina-1 beta (IL-1 beta), que se encuentra a niveles elevados en las
enfermedades inflamatorias.
Ilaris se utiliza para el tratamiento de las siguientes enfermedades inflamatorias:
Síndromes de fiebre periódica:
Síndromes periódicos asociados a la criopirina (CAPS*),
Síndrome periódico asociado al receptor del factor de necrosis tumoral (TRAPS*),
Síndrome de hiperinmunoglobulina D (HIDS*)/deficiencia de mevalonato quinasa (MKD*),
Fiebre Mediterránea familiar (FMF).
Enfermedad de Still incluyendo la enfermedad de Still del adulto (ESA) y la artritis ideopática juvenil sistémica (AIJS)
Gota artrítica
(*) por sus siglas en inglés
A continuación se incluye más información sobre estas enfermedades.
Síndromes de fiebre periódica
Ilaris se utiliza en adultos y niños a partir de 2 años para tratar las siguientes enfermedades:
Síndromes periódicos asociados a la criopirina (CAPS) – es un grupo de enfermedades autoinflamatorias, que incluye:
Síndrome de Muckle-Wells (MWS),
Enfermedad neonatal multisistémica inflamatoria (NOMID), también conocida como síndrome infantil neurológico, cutáneo y articular crónico (CINCA),
Manifestaciones graves del síndrome autoinflamatorio familiar inducido por el frío (FCAS) / urticaria familiar fría (FCU) que presente signos y síntomas más allá de la erupción de la piel de tipo urticaria inducido por el frío.
Síndrome periódico asociado al receptor del factor de necrosis tumoral (TRAPS)
Síndrome de hiperinmunoglobulina D (HIDS)/deficiencia de mevalonato quinasa (MKD)
Fiebre Mediterránea familiar (FMF): Ilaris se utiliza para tratar la FMF. Ilaris se puede utilizar junto con colchicina, si es apropiado.
En pacientes con síndromes de fiebre periódica (CAPS, TRAPS, HIDS/MKD y FMF), el organismo produce demasiada IL-1 beta. Esto puede causar fiebre, dolor de cabeza, fatiga, erupción cutánea o dolores en las articulaciones y músculos. Mediante el bloqueo de la actividad de IL-1 beta, Ilaris puede mejorar estos síntomas.
Enfermedad de Still
Ilaris se utiliza en pacientes adultos, adolescentes y niños a partir de los 2 años de edad para el tratamiento de la enfermedad de Still activa incluyendo la enfermedad de Still del adulto (ESA) y la artritis idiopática juvenil sistémica (AIJS) cuando los otros tratamientos no hayan funcionado bien.
Ilaris puede utilizarse sólo o en combinación con metrotrexato.
La enfermedad de Still que incluye AIJS y ESA es una enfermedad inflamatoria que puede provocar dolor, hinchazón e inflamación de una o más articulaciones, así como sarpullido y fiebre. La proteina pro-inflamatoria IL-1beta juega un importante papel en la inflamación de la enfermedad de Still. Ilaris puede mejorar los signos y síntomas de la enfermedad de Still bloqueando la actividad de IL-1beta.
Gota artrítica
Ilaris se utiliza en adultos para tratar los síntomas de ataques frecuentes de gota artrítica si otros
tratamientos no han funcionado suficientemente bien.
La gota artrítica está causada por la formación de cristales de urato. Estos cristales de urato causan una producción excesiva de IL-1 beta, que a su vez pueden provocar un repentino dolor grave, enrojecimiento, calor, e hinchazón de las articulaciones (conocido como ataque de gota). Mediante el bloqueo de IL-1 beta, Ilaris puede conseguir mejorar estos síntomas.
si es alérgico al canakinumab o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
si tiene, o sospecha que tiene, una infección grave y activa.
si padece alguna infección en la actualidad o si ha tenido infecciones repetidas o sufre alguna enfermedad tal como nivel bajo de góbulos blancos que le hace más vulnerable a tener
infecciones.
si tiene o alguna vez ha tenido tuberculosis o contacto directo con una persona con una infección activa de tuberculosis. Su médico puede comprobar si tiene tuberculosis utilizando
una prueba específica.
si tiene signos de un trastorno del hígado tales como coloración amarilla en la piel y los ojos, náuseas, pérdida del apetito, color oscuro en la orina y heces blanquecinas.
si tiene que ponerse alguna vacuna. Se recomienda evitar ser vacunado con un tipo de vacuna (también conocida como vacuna atenuada) mientras está usando Ilaris (ver también «Uso de Ilaris con otros medicamentos»).
si alguna vez ha presentado una erupción generalizada atípica o descamación cutánea después
de tomar Ilaris.
Rara vez se ha notificado una reacción cutánea grave, DRESS (reacción medicamentosa con eosinofilia y síntomas sistémicos), asociada al tratamiento con Ilaris, sobre todo en pacientes con artritis idiopática juvenil sistémica (AIJs). Solicite atención médica de inmediato si observa una erupción generalizada atípica, que puede aparecer junto con fiebre alta y aumento de
tamaño de los ganglios linfáticos.
Enfermedad de Still
Los pacientes con enfermedad de Still pueden desarrollar una enfermedad llamada síndrome de activación macrofágica (SAM) que puede causar la muerte. Su médico le hará un seguimiento de los posibles factores desencadenantes de SAM, que incluyen infecciones y re-activación de la enfermedad de Still (empeoramiento).
Informe a su médico, farmacéutico o enfermero si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Vacunas atenuadas: Se recomienda evitar ser vacunado con un tipo de vacuna conocida como vacuna atenuada mientras está en tratamiento con Ilaris. Puede que su médico necesite
comprobar su historial de vacunaciones y darle aquellas vacunas que no ha recibido antes de iniciar el tratamiento con Ilaris. Si es necesario que le administren una vacuna atenuada después de iniciar el tratamiento con Ilaris, coméntelo con su médico. Una vacuna atenuada debe administrarse normalmente 3 meses después de su última inyección de Ilaris y 3 meses antes de la siguiente.
Medicamentos conocidos como los inhibidores del factor de necrosis tumoral (TNF), tales como etanercept, adalimumab o infliximab. Éstos se utilizan principalmente en enfermedades
reumáticas y autoinmunes. No deben utilizarse con Ilaris porque puede aumentar el riesgo de
infecciones.
Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.
Debe evitar quedar embarazada y se recomienda utilizar medidas anticonceptivas adecuadas mientras esté tomando Ilaris y durante al menos tres meses después de la última administración.
Es importante que informe a su médico si está embarazada, si puede estar embarazada o si está planeando tener un bebé. Su médico le informará acerca del riesgo potencial de utilizar Ilaris durante el embarazo.
Si recibe canakinumab mientras está embarazada, es importante que informe al pediatra o enfermero antes de que le administren alguna vacuna a su bebé. Su bebé no debe recibir vacunas
vivas hasta al menos 16 semanas después de que usted haya recibido su última dosis de
canakinumab antes del parto.
Se desconoce si Ilaris pasa a la leche materna. Su médico le informará acerca de los riesgos potenciales de utilizar Ilaris antes de dar el pecho.
El tratamiento con Ilaris puede producirle una sensación de que todo da vueltas (mareo o vértigo) o
cansancio intenso (astenia). Esto puede afectar a la capacidad de conducir o usar herramientas o máquinas. Si nota la sensación de que todo le da vueltas o se siente cansado, no conduzca ni use herramientas o máquinas hasta que se sienta de nuevo bien.
Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico. En caso de duda, consulte de nuevo a su médico, farmacéutico o enfermero.
Mantenga a su médico informado de su enfermedad y de cualquier síntoma antes de utilizar o que se le administre Ilaris (ver sección 2). Su médico puede decidir postponer o interrumpir su tratamiento, solo cuando sea necesario.
Ilaris debe utilizarse por vía subcutánea. Esto significa que se inyecta con una aguja corta dentro del tejipo adiposo por debajo de la piel.
Si tiene gota artrítica, un médico con formación especializada supervisará su tratamiento. Ilaris solo debe ser inyectado por un profesional sanitario.
Si tiene CAPS, TRAPS, HIDS/MKD, FMF o enfermedad de Still (ESA o AIJS), puede inyectarse usted mismo con Ilaris después de recibir una formación adecuada, o puede inyectársela un cuidador.
Síndromes periódicos asociados a la criopirina (CAPS) La dosis inicial recomendada de Ilaris es:
Adultos y niños de 4 años o más
150 mg para pacientes que pesan más de 40 kg
2 mg/kg para pacientes que pesan entre 15 kg y 40 kg
4 mg/kg para pacientes que pesan entre 7,5 kg y menos de 15 kg
Niños de 2 o 3 años
4 mg/kg para pacientes cuyo peso corporal sea de 7,5 kg o más
Ilaris se inyecta cada 8 semanas como una inyección única.
Si no responde lo suficiente al tratamiento a los 7 días, su médico puede darle otra dosis de 150 mg ó 2 mg/kg.
Si responde lo suficiente a la segunda dosis, su tratamiento continuará con 300 mg o 4 mg/kg cada 8 semanas.
Si no responde lo suficiente a la segunda dosis, se puede administrar una tercera dosis de Ilaris a 300 mg o 4 mg/kg.
Si responde lo suficiente a la tercera dosis, su tratamiento continuará con 600 mg o 8 mg/kg cada 8 semanas.
En niños que han iniciado con una dosis inicial de 4 mg/kg y que no han respondido lo suficiente después de 7 días, el médico puede darle una segunda dosis de 4 mg/kg. Si el niño responde lo suficiente a ésta, se puede continuar el tratamiento con una dosis de 8 mg/kg cada 8 semanas.
Síndrome periódico asociado al receptor del factor de necrosis tumoral (TRAPS), síndrome de hiperinmunoglobulina D (HIDS)/deficiencia de mevalonato quinasa (MKD) y fiebre Mediterránea familiar (FMF)
La dosis inicial recomendada de Ilaris es:
Adultos y niños de 2 años o más
150 mg para pacientes que pesan más de 40 kg
2 mg/kg para pacientes que pesan entre 7,5 kg y menos de 40 kg
Ilaris se inyecta cada 4 semanas como una inyección única.
Si no responde lo suficiente al tratamiento a los 7 días, su médico puede darle otra dosis de 150 mg ó 2 mg/kg.
Si responde lo suficiente a ésta, su tratamiento continuará con 300 mg o 4 mg/kg cada 4 semanas.
Enfermedad de Still (AIJS y ESA)
La dosis recomendada de Ilaris para pacientes con enfermedad de Still cuyo peso corporal sea de
7,5 kg o más es de 4 mg/kg (hasta un máximo de 300 mg). Ilaris se inyecta cada 4 semanas como una
dosis única.
Gota artrítica
Su médico comentará con usted la necesidad de empezar o ajustar un tratamiento con reductores de urato para disminuir el nivel de ácido úrico de su sangre.
La dosis recomendada para Ilaris en pacientes adultos con gota es 150 mg administrada como una única dosis durante un ataque de gota artrítica.
Si necesita otro tratamiento con Ilaris, y con la última dosis obtuvo alivio, debe esperar un mínimo de 12 semanas antes de una siguiente dosis.
Si es un paciente con CAPS, TRAPS, HIDS/MKD, FMF o enfermedad de Still (ESA o AIJS), o un cuidador de un paciente con una de estas enfermedades, puede administrar usted mismo las inyecciones de Ilaris después de recibir una formación adecuada en relación con la técnica de inyección.
El paciente o cuidador y el médico decidirán quién pondrá las inyecciones de Ilaris.
Su médico o enfermero le enseñarán cómo poner las inyecciones de Ilaris.
No debe tratar de ponerse una inyección si no ha recibido la formación necesaria o no está seguro de cómo hacerlo.
Ilaris 150 mg polvo para solución inyectable se suministra en un vial de un solo uso para uso individual.
No reutilice la solución sobrante.
Para tener más información sobre cómo poner las inyecciones de Ilaris, consulte la sección
«Instrucciones de uso» al final de este prospecto. Si tiene dudas, hable con su médico, farmacéutico o
enfermero.
Ilaris pero no antes de las 12 semanas de haberle administrado la dosis previa.
Si se inyecta accidentalmente más Ilaris del de la dosis recomendada, no es probable que sea grave pero debe informar a su médico, farmacéutico o enfermero lo antes posible.
Si tiene CAPS, TRAPS, HIDS/MKD o FMF o enfermedad de Still (ESA o AIJS) y ha olvidado inyectarse una dosis de Ilaris, la dosis siguiente debe inyectarse tan pronto como lo recuerde. Entonces hable con el médico para acordar cuándo debe inyectare la dosis siguiente. A continuación, debe seguirse con la inyección a los intervalos recomendados como antes.
La interrupción de su tratamiento con Ilaris puede causar un empeoramiento de su enfermedad. No interrumpa el tratamiento con Ilaris a no ser que se lo indique su médico.
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
Fiebre que se prolongue más de 3 días o cualquier síntoma que pueda sugerir una infección grave. Esto incluye temblores, escalofríos, malestar general, pérdida de apetito, dolores en el
cuerpo, por lo general relacionado con la aparición repentina de la enfermedad, dolor de
garganta o úlceras en la boca, tos, flema, dolor en el pecho, dificultad para respirar, dolor de oído, dolor de cabeza prolongado y enrojecimiento, calor e hinchazón localizadas en la piel o
inflamación del tejido conectivo (celulitis). Estos síntomas pueden deberse a una infección grave, una infección inusual (infección oportunista) o estar relacionada con niveles bajos de
glóbulos blancos (denominado leucopenia y neutropenia). Si lo considera necesario su médico puede hacerle análisis de sangre de forma regular.
Reacciones alérgicas con sarpullido y picor y posiblemente también urticaria, dificultad para respirar o tragar, mareo, conciencia inusual del latido del corazón (palpitaciones) y tensión arterial baja.
Infecciones de cualquier clase. Estas pueden incluir:
Infecciones respiratorias tales como infección en el pecho, gripe, inflamación de garganta, secreción nasal, nariz taponada, estornudos, sensación de presión o dolor en las
mejillas o en la frente con o sin fiebre (neumonía, bronquitis, síntomas gripales, sinusitis,
rinitis, faringitis, tonsilitis (dolor de garganta), nasofaringitis, infección de las vías respiratorias superiores).
Otras infecciones como infección de oido, infección de piel (celulitis), dolor de estómago y gastroenteritis y dolor y necesidad de orinar frecuentemente con o sin fiebre (infección
del tracto urinario).
Dolor abdominal superior.
Dolor en articulaciones (artralgia).
Descenso en los niveles de glóbulos blancos (leucopenia).
Resultados anormales de la función renal (disminución del aclaramiento renal, proteinuria).
Reacciones en el lugar de inyección (tales como enrojecimiento, hinchazón, calor y picor).
Candida – infección vaginal por hongos (candidiasis vulvovaginal).
Sentirse mareado, sensación que todo le da vueltas (mareo o vértigo).
Dolor en la espalda o músculos.
Sensación de debilidad o muy cansado (fatiga, astenia).
Descenso en los niveles de glóbulos blancos los cuales ayudan a prevenir la infección (neutropenia).
Niveles anómalos de triglicéridos en su sangre (trastorno del metabolismo lipídico).
Resultados anómalos de la prueba de la función hepática (transaminasas aumentadas) o nivel elevado de bilirrubina en la sangre, con o sin amarilleamiento de la piel y ojos (hiperbilirrubinemia).
Ardor (enfermedad de reflujo gastroesofágico).
Descenso en los niveles de las células sanguíneas que ayudan a prevenir las hemorragias (plaquetas).
Informe inmediatamente a su médico o al médico de su hijo si nota alguno de estos síntomas.
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y la caja. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C). No congelar.
Conservar en el embalaje original para protegerlo de la luz.
Después de mezclar el medicamento (reconstitución), se debe utilizar inmediatamente. Si no se utiliza inmediatamente, se debe conservar la solución en la nevera (2°C y 8°C) y utilizarla en las siguientes 24 horas.
No utilice este medicamento si observa que la solución no es de transparente a opalescente o contiene partículas.
Todo medicamento no utilizado se debe desechar después de inyectar la dosis.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
El principio activo es canakinumab. Un vial de polvo contiene 150 mg de canakinumab. Tras la reconstitución, cada ml de solución contiene 150 mg de canakinumab.
Los demás componentes son: sacarosa, histidina, histidina hidrocloruro monohidrato, polisorbato 80.
Ilaris se presenta en forma de polvo para solución inyectable (150 mg en un vial de vidrio de 6 ml).
El polvo es blanco.
Ilaris se encuentra disponible en cajas que contienen un vial o en cajas multienvase conteniendo 4 cajas intermedias, cada una de las cuales contiene un vial. Puede que solamente estén
comercializados algunos tamaños de envases.
Novartis Europharm Limited Vista Building
Elm Park, Merrion Road Dublin 4
Irlanda
D-90429 Nürnberg Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
SIA Novartis Baltics Lietuvos filialas
Tel: +370 5 269 16 50
Novartis Bulgaria EOOD Тел.: +359 2 489 98 28
Novartis s.r.o.
Tel: +420 225 775 111
Novartis Healthcare A/S Tlf: +45 39 16 84 00
Novartis Pharma Services Inc. Tel: +356 2122 2872
Novartis Pharma GmbH Tel: +49 911 273 0
Novartis Pharma B.V. Tel: +31 88 04 52 111
SIA Novartis Baltics Eesti filiaal
Tel: +372 66 30 810
Novartis Norge AS
Tlf: +47 23 05 20 00
Novartis (Hellas) A.E.B.E. Τηλ: +30 210 281 17 12
Novartis Pharma GmbH Tel: +43 1 86 6570
Novartis Farmacéutica, S.A.
Tel: +34 93 306 42 00
Novartis Poland Sp. z o.o.
Tel.: +48 22 375 4888
Novartis Pharma S.A.S. Tél: +33 1 55 47 66 00
Novartis Farma - Produtos Farmacêuticos, S.A. Tel: +351 21 000 8600
Novartis Hrvatska d.o.o. Tel. +385 1 6274 220
Novartis Pharma Services Romania SRL
Tel: +40 21 31299 01
Novartis Ireland Limited Tel: +353 1 260 12 55
Vistor hf.
Sími: +354 535 7000
Novartis Farma S.p.A. Tel: +39 02 96 54 1
Novartis Pharma Services Inc. Τηλ: +357 22 690 690
SIA Novartis Baltics Tel: +371 67 887 070
Novartis Pharma Services Inc. Tel: +386 1 300 75 50
Novartis Finland Oy
Puh/Tel: +358 (0)10 6133 200
Novartis Sverige AB Tel: +46 8 732 32 00
Novartis Ireland Limited
Tel: +44 1276 698370
Por favor, tenga en cuenta que la preparación de la inyección puede durar unos 30 minutos. Consulte asimismo la sección 3, «Autoinyección de Ilaris o inyección de Ilaris en un paciente».
Lea estas instrucciones por completo antes de empezar.
Encuentre un sitio limpio en el que preparar y administrar la inyección.
Lávese las manos con agua y jabón.
Compruebe la fecha de caducidad del vial y de la jeringa. No los utilice después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta y el envase. La fecha de caducidad es el último día del mes
que se indica.
Utilice siempre jeringas y agujas nuevas que estén en envases cerrados. Evite el contacto con las agujas y el tapón del vial.
Incluidos en el envase
un vial de Ilaris polvo para solución inyectable (mantener en la nevera).
No incluidos en el envase
un vial (o ampolla) de agua estéril para inyección («agua») (a temperatura ambiente)
una jeringa de 1,0 ml
una aguja de 18 G x 2 pulgadas (50 mm) para reconstituir el polvo («aguja para la transferencia»)
una aguja de 27 G x 0,5 pulgadas (13 mm) para la inyección («aguja de inyección»)
toallitas con alcohol
algodón seco y limpio
una tirita adhesiva
un contenedor apropiado para depositar las agujas, jeringa y el vial utilizados (contenedor de material de desecho)
Sacar la cápsula de los viales de Ilaris y agua. No tocar los tapones de goma de los viales. Limpiar los tapones con una toallita con alcohol.
Abrir las bolsas que contienen la jeringa y la aguja para la transferencia (la aguja de 50 mm) y acoplar
ésta a la jeringa.
Con cuidado, quitar el capuchón de la aguja para la transferencia. Tirar del émbolo hacia abajo hasta alcanzar la señal de 1,0 ml, llenando la jeringa con
aire. Introducir la aguja en el vial del agua por el centro del tapón de goma.
Empujar lentamente el émbolo hacia abajo de tal
modo que el aire pase al vial.
ligeramente la señal de 1,0 ml. Si se observan burbujas en la jeringa, éstas deben eliminarse de acuerdo con las instrucciones recibidas por su profesional sanitario o farmacéutico. agua en el vial.) | |
ha mostrado su profesional sanitario o farmacéutico. | |
10. Sin tocar el tapón, remover (no agitar) el vial lentamente con un ángulo de 45 grados durante aproximadamente 1 minuto. Dejar reposar durante 5 minutos. |
A continuación, girar suavemente el vial de arriba a abajo unas 10 veces, tomando precauciones para no tocar el tapón de goma del vial.
Dejar reposar durante unos 15 minutos a temperatura ambiente para conseguir una solución
de transparente a opalescente. No agitar. No utilizar si se observan partículas en la solución.
Comprobar que toda la solución está en el fondo del vial. En caso de observar gotas en el tapón, dar ligeros golpes en las paredes del vial para eliminarlas. La solución debe ser de transparente a
opalescente y no debe presentar partículas. La
solución debe ser incolora o puede tener una ligera coloración amarillo-parduzco.
- Si la solución no se utiliza inmediatamente
después de la mezcla, ésta debe conservarse en la nevera (2°C a 8°C) y usarse durante las próximas 24 horas.
el vial de Ilaris en el centro del tapón de goma. La aguja no debe estar en el líquido en este momento. Lentamente, empujar el émbolo hacia abajo hasta que se inyecte todo el aire en el vial. No debe inyectarse aire en el líquido. | |
16. No debe girar la jeringa y el vial al revés, el vial debe estar en posición vertical. Introducir la aguja hasta el fondo del vial. |
Inclinar el vial con el fin de garantizar que se pueda extraer una cantidad adecuada de solución del vial.
NOTA: La cantidad necesaria depende de la dosis que deba administrarse. Su profesional sanitario le
mostrará la cantidad que ha de inyectarse.
Lentamente, tirar del émbolo hasta situarlo en la señal adecuada (cantidad a administrar), llenando la jeringa con la solución de Ilaris. Si aparecen burbujas de aire en la jeringa, eliminarlas de acuerdo con las instrucciones recibidas del profesional sanitario. Comprobar que en la jeringa
se encuentra la cantidad de solución adecuada.
Sacar la jeringa con la aguja del vial. (Puede quedar solución en el vial.) Tapar de nuevo la
aguja tal y como le ha enseñado su profesional sanitario o farmacéutico. Separar la aguja de transferencia de la jeringa. Tirar la aguja de transferencia en el contenedor de instrumentos afilados.
Abrir el envoltorio que protege la aguja para inyección y acoplar ésta a la jeringa. Dejar la jeringa a un lado.
muslo, abdomen, parte superior del brazo o glúteos. No debe elegirse una zona con erupción o lesión en la piel, o que presente un morado o hinchado. No inyectar en cicatrices ya que puede dar lugar a que no reciba todo su medicamento. No debe inyectarse en vena. | |
25. Mantener la aguja en la piel mientras se empuja lentamente el émbolo hasta que la jeringa esté vacía. Liberar la zona de inyección y extraer la aguja. Tirar la aguja y la jeringa en el contenedor de instrumentos afilados sin necesidad de protegerla de nuevo o separar la aguja. |
26. No frotar la zona de inyección. Si hay sangrado, aplicar un algodón seco sobre el área y presionar suavemente durante 1 ó 2 minutos, o hasta que se detenga la hemorragia. A continuación, proteger con una tirita adhesiva. | |
los contenedores provistos a tal efecto de acuerdo con las instrucciones dadas por el profesional sanitario o farmacéutico. Las jeringas y las agujas no deben reutilizarse. Mantener el contenedor de material de desecho fuera del alcance de los niños. Eliminarlo de acuerdo con las instrucciones recibidas del profesional sanitario o farmacéutico. |