Página de inicio Página de inicio

Stimufend
pegfilgrastim

Prospecto: información para el usuario


Stimufend 6 mg solución inyectable en jeringa precargada

pegfilgrastim


image Este medicamento está sujeto a seguimiento adicional, lo que agilizará la detección de nueva información sobre su seguridad. Puede contribuir comunicando los efectos adversos que pudiera usted tener. La parte final de la sección 4 incluye información sobre cómo comunicar estos efectos adversos.


Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.


Contenido del prospecto:


  1. Qué es Stimufend y para qué se utiliza

  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Stimufend

  3. Cómo usar Stimufend

  4. Posiblesefectosadversos

  5. Conservaciónde Stimufend

  6. Contenido del envase e información adicional


  1. Qué es Stimufend y para qué se utiliza


    Stimufend contiene el principio activo pegfilgrastim. Pegfilgrastim es una proteína producida por biotecnología en la bacteria E. coli. Pegfilgrastim pertenece a un grupo de proteínas llamadas citocinas, y es muy similar a una proteína natural (factor estimulador de colonias de granulocitos) producida por nuestro organismo.


    Stimufend se usa para reducir la duración de la neutropenia (recuento bajo de glóbulos blancos) y la incidencia de la neutropenia febril (recuento bajo de glóbulos blancos y fiebre) que puede producirse por la quimioterapia citotóxica (medicamentos que destruyen las células que se dividen rápidamente). Los glóbulos blancos son células importantes porque contribuyen a combatir las infecciones. Estas células son sensibles a los efectos de la quimioterapia, lo que puede hacer que su número descienda. Si el número de glóbulos blancos baja mucho, puede que no haya suficientes para combatir las bacterias, lo que implica un riesgo mayor de contraer una infección.


    Su médico le ha recetado Stimufend para estimular su médula ósea (la parte del hueso donde se producen las células de la sangre) para que produzca más glóbulos blancos que le ayuden a combatir las infecciones.

  2. Qué necesita saber antes de empezar a usar Stimufend No use Stimufend

    • si es alérgico al pegfilgrastim, filgrastim, o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).


      Advertencias y precauciones


      Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Stimufend:


    • si experimenta una reacción alergica que incluye debilidad, disminución de la presión arterial, dificultad para respirar, hinchazón de la cara (anafilaxis), enrojecimiento y rubor, erupción de la piel y picor en areas de la piel.

    • si tiene alergia al látex. El capuchón de la aguja de la jeringa precargada contiene un derivado del látex y puede causar reacciones alérgicas graves.

    • si tiene alergia a los adhesivos acrílicos. El inyector corporal utiliza un adhesivo acrílico que puede causar reacciones alérgicas.

    • si experimenta tos, fiebre y dificultad para respirar. Esto puede ser un signo del Síndrome de Distrés Respiratorio Agudo (SDRA).

    • si experimenta alguno o una combinación de los siguientes efectos adversos:

      - hinchazón que puede estar asociado con orinar con una menor frecuencia, dificultad para respirar, hinchazón y sensación de plenitud abdominal y una sensación general de cansancio.

      Estos pueden ser síntomas de una enfermedad llamada “Síndrome de Fuga Capilar” y que puede causar que la sangre se escape de un pequeño vaso sanguíneo hacia otros lugares de su cuerpo. Ver sección 4.

    • si tiene dolor en la parte superior izquierda abdominal o dolor en el extremo del hombro. Esto puede ser un signo de un problema con el bazo (esplenomegalia).

    • si recientemente tuvo una infección pulmonar grave (neumonía), líquido en los pulmones (edema pulmonar), inflamación de los pulmones (enfermedad intersticial pulmonar) o un resultado anormal de rayos-x del pecho (infiltración pulmonar).

    • si es consciente de alguna alteración del recuento de células sanguíneas (por ejemplo, aumento del número de glóbulos blancos o anemia) o una disminución del recuento de plaquetas sanguíneas, que puede reducir la capacidad de la sangre para coagular (trombocitopenia). Su médico puede querer realizarle un mayor seguimiento.

    • si tiene anemia de células falciformes. Su médico puede supervisar su enfermedad más estrechamente.

    • si es paciente de cáncer de mama o cáncer de pulmón, el tratamiento combinado de Stimufend con quimioterapia y/o radioterapia puede aumentar el riesgo de desarrollar una enfermedad hematológica precancerosa denominada síndrome mielodisplásico (SMD) o una neoplasia hemática denominada leucemia mieloide aguda (LMA). Los síntomas pueden incluir cansancio, fiebre, aparición de cardenales con facilidad o sangrado.

    • si tiene signos repentinos de alergia, tales como erupción, picor o urticaria en la piel, hinchazón de la cara, labios, lengua u otras partes del cuerpo, falta de aliento, sibilancias o dificultad para respirar, pueden ser signos de una reacción alérgica grave.

    • si tiene síntomas de inflamación de la aorta (el vaso sanguíneo grande que transporta sangre desde el corazón hasta el resto del cuerpo), esto rara vez se ha notificado en pacientes con cáncer y en donantes sanos. Los síntomas pueden incluir fiebre, dolor abdominal, malestar general, dolor de espalda y marcadores inflamatorios aumentados. Informe a su médico si

      presenta estos síntomas.


      Su médico le realizará análisis de sangre y orina de forma regular dado que Stimufend puede dañar los pequeños filtros dentro de los riñones (glomerulonefritis).


      Con el uso de pegfilgrastim, se han notificado reacciones cutáneas graves (síndrome de Stevens- Johnson). Deje de usar pegfilgrastim y busque atención médica de inmediato si observa alguno de los síntomas descritos en la sección 4.


      Debe consultar con su médico el riesgo de desarrollar cáncer de la sangre. En el caso que desarrolle o pueda desarrollar cáncer de la sangre, no debe utilizar Stimufend, excepto si su médico lo aconseja.


      Pérdida de respuesta a pegfilgrastim


      Si experimenta una pérdida de respuesta o si no se consigue mantener la respuesta al tratamiento con pegfilgrastim, su médico investigará las causas incluyendo si ha desarrollado anticuerpos que puedan neutralizar la actividad de pegfilgrastim.


      Otros medicamentos y Stimufend


      Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.


      Embarazo y lactancia


      Consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar cualquier medicamento. Stimufend no se ha usado en mujeres embarazadas. Es importante que informe a su médico si:

      • está embarazada;

      • cree que pueda estar embarazada; o

      • está planeando tener un bebé.


      Si se queda embarazada durante el tratamiento con Stimufend, informe por favor a su médico.


      A menos que su médico le indique lo contrario, debe abandonar la lactancia materna si usa Stimufend.


      Conducción y uso de máquinas


      La influencia de Stimufend sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas es nula o insignificante.


      Stimufend contiene sorbitol (E420) y acetato sódico


      Este medicamento contiene 30 mg de sorbitol en cada dosis de 6 mg, equivalente a 50 mg/ml. Este medicamento contiene menos de 1 mmol de sodio (23 mg) por 6 mg de dosis; esto es, esencialmente “exento de sodio”.


  3. Cómo usar Stimufend


    Stimufend está indicado en pacientes mayores de 18 años.


    Siga exactamente las instrucciones de administración de este medicamento indicadas por su médico.

    Consulte con su médico o farmacéutico si tiene dudas. La dosis recomendada es una inyección subcutánea de 6 mg (debajo de la piel), usando una jeringa precargada, y debe administrarse al final de cada ciclo de quimioterapia a partir de las 24 horas después de su última dosis de quimioterapia.


    Autoinyección de Stimufend


    Su médico puede considerar más conveniente que se inyecte Stimufend usted mismo. Su médico o enfermero le enseñarán cómo hacerlo. No lo intente si no le han enseñado.


    Para más indicaciones sobre cómo inyectarse Stimufend usted mismo, lea la sección 6 al final de este prospecto.


    No agite fuertemente Stimufend ya que podría afectar a su actividad.


    Si usa más Stimufend del que debe


    Si usa más Stimufend del que debe debe informar a su médico, farmacéutico o enfermero.


    Si olvidó usar Stimufend


    Si usted se está autoinyectando y ha olvidado administrarse su dosis de Stimufend, contacte con su médico para decidir cuándo debe inyectarse la próxima dosis.


    Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.


  4. Posibles efectos adversos


    Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.


    Informe inmediatamente a su médico si experimenta alguno o una combinación de los siguientes efectos adversos:

    • hinchazón que puede estar asociado con orinar con una menor frecuencia, dificultad para respirar, hinchazón y sensación de plenitud abdominal y una sensación general de cansancio. Estos síntomas generalmente se desarrollan muy rápidamente.


      Estos pueden ser síntomas de una enfermedad que ocurre de forma poco frecuente (que puede afectar hasta 1 de cada 100 personas) llamada “síndrome de fuga capilar” y que puede causar que la sangre se escape de un pequeño vaso sanguíneo hacia otros lugares de su cuerpo y necesite atención médica urgente.


      Efectos adversos muy frecuentes (pueden afectar a más de 1 de cada 10 personas):

    • dolor de huesos. Su médico le informará sobre qué puede tomar para calmar el dolor.

    • náuseas y dolor de cabeza.


      Efectos adversos frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 10 personas):

    • dolor en la zona de la inyección.

    • dolor general y dolor en las articulaciones y músculos.

    • pueden tener lugar algunos cambios en su sangre, que serán detectados mediante análisis de sangre periódicos. Puede aumentar el número de glóbulos blancos durante un corto período de

      tiempo. Puede disminuir el número de plaquetas lo que puede provocar la aparición de moratones.


      Efectos adversos poco frecuentes (pueden afectar hasta 1 de cada 100 personas):

    • reacciones de tipo alérgico, que incluyen enrojecimiento y rubor/sofocos, aparición de sarpullidos, e inflamación cutánea con picor.

    • reacciones alérgicas graves, que incluyen anafilaxia (debilidad, caída de la tensión arterial, dificultad para respirar, hinchazón facial).

    • aumento del tamaño del bazo.

    • ruptura del bazo. Algunos casos de ruptura del bazo fueron mortales. Es importante que contacte con su médico inmediatamente si nota dolor en la parte superior izquierda del abdomen o en el hombro izquierdo ya que podrían tener relación con un problema en su bazo.

    • problemas respiratorios. Si usted tiene tos, fiebre y dificultad para respirar, consulte con su médico.

    • se han producido casos de síndrome de Sweet (lesiones dolorosas, inflamadas, de coloración violácea en las extremidades y en algunas ocasiones en la cara y cuello, acompañadas de fiebre), pero podrían estar relacionados otros factores.

    • vasculitis cutánea (inflamación de los vasos sanguíneos cutáneos).

    • daño en los pequeños filtros dentro de los riñones (glomerulonefritis).

    • enrojecimientos en la zona de la inyección.

    • tos con sangre (hemoptisis).

    • trastornos hematológicos (síndrome mielodisplásico [SMD] o leucemia mieloide aguda [LMA]).


      Efectos adversos raros (pueden afectar hasta 1 de cada 1.000 personas):

    • inflamación de la aorta (el vaso sanguíneo que transporta sangre desde el corazón hasta el resto del cuerpo), ver sección 2.

    • sangrado del pulmón (hemorragia pulmonar).

    • síndrome de Stevens-Johnson, que puede aparecer como manchas rojizas concéntricas o circulares a menudo con ampollas centrales en el tronco, exfoliación, úlceras en la boca, garganta, nariz, genitales y ojos; y puede venir precedido de fiebre y síntomas tipo gripal. Deje de usar Stimufend si desarrolla estos síntomas y contacte con su médico o busque atención médica de inmediato. Ver sección 2.


    Comunicación de efectos adversos


    Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de posibles efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la seguridad de este medicamento.


  5. Conservación de Stimufend


    Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.


    No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la caja y en la etiqueta de la jeringa después de CAD. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.


    Conservar en nevera (entre 2°C y 8°C).


    Stimufend puede estar expuesto a temperatura ambiente (siempre que no supere los 30°C) durante un máximo de 72 horas. Si Stimufend ha estado expuesto a temperatura ambiente más de 72 horas debe

    desecharse. Para preguntas relacionadas con la conservación, consulte a su médico, enfermero o farmacéutico.


    No congelar.


    Conservar la jeringa precargada en el embalaje exterior para protegerla de la luz.


    No utilice este medicamento si observa que la solución no es totalmente transparente o contiene partículas.


    Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.


  6. Contenido del envase e información adicional Composición de Stimufend

acético glacial y agua para preparaciones inyectables. Ver sección 2 ‘Stimufend contiene sorbitol (E420) y acetato sódico’.


Aspecto de Stimufend y contenido del envase


Stimufend es una solución trasparente, incolora inyectable en jeringa precargada (6 mg/0,6 ml).


Cada envase contiene 1 jeringa precargada de vidrio con una aguja de acero inoxidable y un capuchón de la aguja.


La jeringa precargada es suministrada con un protector automático de la aguja.


Titular de la autorización de comercialización

Fresenius Kabi Deutschland GmbH Else-Kroener Strasse 1

61352 Bad Homburg v.d.Hoehe Alemania


Fabricante

Fresenius Kabi Austria GmbH Hafnerstrasse 36

8055 Graz Austria


Fecha de la última revisión de este prospecto:

de Medicamentos /.

Instrucciones de uso de Stimufend (pegfilgrastim)


Jeringa precargada monodosis para inyección subcutánea


Importante:

Lea el prospecto para conocer la información importante que debe saber sobre Stimufend antes de utilizar estas instrucciones de uso.


Antes de utilizar una jeringa precargada de Stimufend, lea esta importante información.


Conservación de las jeringas precargadas Stimufend:

image


Paso 1: Prepararse para la inyección


Antes de la inyección

Cuerpo de la jeringa lleno

Capuchón de la de líquido (interior)

aguja Émbolo


Muelle del protector de la Figura A

aguja

Después de la inyección (protector transparente de la aguja bloqueado)


Protector transparente de la Émbolo aguja


Aguja

Muelle del protector de la aguja extendido

Figura B


1.1 Preparar sus materiales

  • Prepare una superficie plana y limpia, como una mesa o una encimera, en una zona bien iluminada.

  • También necesitará (no se incluye) (Figura C):

    • 1 almohadilla de alcohol

    • 1 bola de algodón o gasa, y

    • un contenedor para desechar objetos punzantes.

image

Figura C

  • Saque la caja del frigorífico.

  • Saque la bandeja de plástico sellada de la caja.

  • Coloque la jeringa en su bandeja de plástico sellada sobre una superficie plana y limpia.

image


  • Deje la jeringa en su bandeja de plástico sellada y deje que se ponga a temperatura ambiente durante 30 minutos antes de la inyección (Figura D). La inyección de medicamentos fríos puede ser dolorosa.


30

minutos


Figura D

  • No caliente la jeringa de ninguna otra manera, como en un microondas, agua caliente o luz solar directa.

  • No retire el capuchón de la aguja mientras deja que la jeringa alcance la temperatura ambiente.

Paso 2: Lavarse las manos

2.1 Lavarse las manos

  • Lávese bien las manos con agua y jabón y séqueselas con una toalla limpia (Figura E).

  • El uso de guantes no sustituye la necesidad de

lavarse las manos.

image

Figura E

Paso 3: Comprobar su jeringa

3.1 Sacar la jeringa precargada de la bandeja de plástico sellada

  • Despegue el sello de la bandeja de plástico sellada.

  • Coloque dos dedos a cada lado, en el centro del protector transparente de la aguja. Tire de la jeringa precargada en línea recta hacia arriba y fuera de la bandeja (Figura F).


No coja la jeringa precargada por el émbolo ni por el capuchón de la aguja. Si lo hace, podría dañar la jeringa o activar el protector transparente de la aguja.


image

Figura F

3.2 Comprobar su jeringa


  • Compruebe que la jeringa precargada, el protector transparente de la aguja y el capuchón de la aguja no estén agrietados ni dañados (Figura G).


image

Figura G

  • Compruebe que el capuchón de la aguja esté bien colocado (Figura H).


image


Figura H

  • Compruebe que el muelle del protector de la aguja no está extendido (Figura I).

image


Figura I

No utilice la jeringa precargada si muestra algún signo de daño. Si es así, tire la jeringa en el contenedor para desechar objetos punzantes (véase el paso 6) y póngase en contacto con su

profesional sanitario o farmacéutico de inmediato.

3.3 Comprobar el líquido

  • Compruebe el líquido a través de la ventana transparente de la etiqueta para asegurarse de que el medicamento es transparente, incoloro y sin partículas ni escamas (Figura J).


image

Figura J

No utilice la jeringa precargada si el medicamento está turbio o coloreado o si tiene partículas o escamas. En ese caso, tire la jeringa en el contenedor para desechar objetos punzantes (véase el paso

6) y llame inmediatamente a su profesional sanitario o farmacéutico.

3.4 Comprobar la etiqueta

  • Compruebe la etiqueta de la jeringa para asegurarse de que:

image


  • El nombre en la etiqueta dice Stimufend (Figura K).

  • La fecha de caducidad no ha pasado (Figura L).

  • La dosis es de 6 mg/0,6 ml


image

Figura K

No utilice la jeringa precargada si:

  • El nombre de la etiqueta no es Stimufend.

  • La fecha de caducidad que figura en la etiqueta ha pasado.

  • La dosis no es de 6 mg/0,6 ml.


CAD: MM/AAAA


Figura L

Si es así, tire la jeringuilla en el contenedor para desechar objetos punzantes (véase el paso 6) y llame

inmediatamente a su profesional sanitario o farmacéutico.

Paso 4: Preparar la inyección

4.1 Elegir el lugar de la inyección (Figura M )

Puede usar:

  • Parte superior de los muslos, o

  • Zona del abdomen (parte inferior del abdomen), excepto a 5 centímetros del ombligo.


image

Figura M

  • Si va a inyectar a otra persona, puede utilizar la parte posterior del brazo o las zonas superiores

  • Inyecte sólo en los lugares indicados.

externas de las nalgas (Figura N).


image

Figura N

No se inyecte en una zona dolorida (sensible), contusionada, roja, dura, con cicatrices o donde tenga estrías o tatuajes.

No se inyecte a través de la ropa.

4.2 Limpiar el lugar de la inyección


  • Limpie la piel del lugar de la inyección con una almohadilla con alcohol (Figura O). Deje que la piel se seque.


No vuelva a tocar el lugar de la inyección antes de inyectarse.

image

Figura O

Paso 5: Inyectar la medicina

5.1 Retirar el capuchón de la aguja

  • Sujete la jeringa por el protector transparente de la aguja.

  • Utilice la otra mano para retirar el capuchón de la aguja tirando de él en línea recta (Figura P).

  • Tire el capuchón de la aguja en el contenedor para

desechar objetos punzantes.


image

Figura P

No toque la aguja ni deje que toque ninguna superficie después de retirar el capuchón.

5.2 Pellizcar la piel

  • Pellizque suavemente la piel alrededor de la zona donde desea inyectar (sin apretar ni tocar la zona

limpiada) para evitar inyectar en el músculo (Figura Q).


image

Figura Q

5.3 Insertar la aguja

  • Sostenga la jeringa con la otra mano como si fuera un lápiz.

  • Introduzca rápidamente la aguja directamente en

la piel en un ángulo de 45 a 90 grados (Figura R).


image

Figura R

5.4 Inyectar


  • Utilice el pulgar para empujar suavemente el émbolo hasta el final para inyectar la dosis completa (Figura S).


image

Figura S

  • El émbolo debe empujarse completamente hacia abajo para asegurarse que se ha inyectado la dosis completa (Figura T).

  • Sostenga la jeringa con firmeza sin moverla.


image

Figura T

No retire la aguja de la piel cuando el émbolo llegue al final.

5.5 Finalizar la inyección

  • Suelte lentamente el pulgar hacia arriba. Esto permitirá que la aguja se mueva hacia arriba dentro del protector transparente de la aguja y cubra toda la aguja (Figura U).


image

Figura U

Importante: Llame inmediatamente a su profesional sanitario o a su farmacéutico si:

  • no se ha inyectado la dosis completa o

  • el protector transparente de la aguja no se activa después de una inyección completa. Inyectar una cantidad incorrecta de medicamento podría afectar o retrasar su tratamiento.

No reutilice la jeringa en caso de inyección parcial.

No intente volver a tapar la aguja, ya que podría provocar una lesión por pinchazo.

  • Si hay sangre o líquido en el lugar de la inyección, presione suavemente con una bola de algodón o

una gasa sobre la piel (Figura V). Puede utilizar un vendaje adhesivo si es necesario.


image

Figura V

No frote el lugar de la inyección.

Paso 6: Desechar la jeringa precargada


6.1 Coloque las jeringas precargadas usadas en un contenedor para desechar objetos punzantes

inmediatamente después de usarlas (Figura W).


No tire (deseche) las jeringas precargadas a la basura doméstica.


image

Figura W

  • Si no tiene un contenedor para desechar objetos punzantes, puede utilizar un contenedor doméstico que :

    • esté fabricado con un plástico muy resistente;

    • pueda cerrarse con una tapa hermética y resistente a los pinchazos; sin que los objetos punzantes puedan salir,

    • se mantenga vertical y estable durante su uso,

    • sea resistente a las fugas y

    • esté debidamente etiquetado para advertir de la existencia de residuos peligrosos en el interior del contenedor.

  • Cuando su contenedor para desechar objetos punzantes esté casi lleno, deberá seguir las directrices de su comunidad sobre la forma correcta de deshacerse de su contenedor para desechar

objetos punzantes. Es posible que existan leyes locales sobre cómo debe tirar las agujas y jeringuillas usadas.

No tire el contenedor para desechar objetos punzantes usados a la basura doméstica, a menos que las

normas de su comunidad lo permitan.

No recicle el contenedor para desechar objetos punzantes usados.