Azacitidine Mylan
azacitidine
azacitidina
Conserve este prospecto, ya que puede tener que volver a leerlo.
Si tiene alguna duda, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Si experimenta efectos adversos, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. Consulte la sección 4.
Qué es Azacitidina Mylan y para qué se utiliza
Qué necesita saber antes de empezar a usar Azacitidina Mylan
Cómo usar Azacitidina Mylan
Posibles efectos adversos
Conservación de Azacitidina Mylan
Contenido del envase e información adicional
Azacitidina Mylan es un agente anticancerígeno que pertenece a un grupo de medicamentos llamados “antimetabolitos”. Azacitidina Mylan contiene el principio activo “azacitidina”.
Azacitidina Mylan se utiliza en adultos que no pueden recibir un trasplante de células madre para tratar:
Síndromes mielodisplásicos (SMD) de mayor riesgo.
Leucemia mielomonocítica crónica (LMMC).
Leucemia mieloide aguda (LMA).
Estas enfermedades afectan a la médula ósea y pueden causar problemas en la producción normal de células de la sangre.
Azacitidina Mylan actúa impidiendo el crecimiento de las células cancerosas. Azacitidina se incorpora al material genético de las células (ácido ribonucleico [ARN] y ácido desoxirribonucleico [ADN]). Se
cree que actúa alterando la forma en que las células activan o desactivan los genes al interferir en la
producción de nuevo ARN y ADN. Se cree que estas acciones corrigen los problemas de maduración y crecimiento de las células sanguíneas sanas en la médula ósea que causan los trastornos mielodisplásicos y que matan las células cancerosas en la leucemia.
Consulte a su médico o enfermero si tiene alguna pregunta acerca de cómo actúa Azacitidina Mylan o por qué se le ha recetado este medicamento.
Si es alérgico a azacitidina o a alguno de los demás componentes de este medicamento (incluidos en la sección 6).
Si padece cáncer de hígado avanzado.
Durante el periodo de lactancia.
Consulte a su médico, farmacéutico o enfermero antes de empezar a usar Azacitidina Mylan:
Si tiene una disminución del recuento de plaquetas, glóbulos rojos o glóbulos blancos.
Si tiene una enfermedad de los riñones.
Si tiene una enfermedad del hígado.
Si alguna vez ha tenido una enfermedad cardiaca o un infarto de miocardio, o tiene antecedentes de enfermedad pulmonar.
Azacitidina Mylan puede provocar una reacción inmune grave llamada “síndrome de diferenciación” (ver sección 4).
Análisis de sangre
Antes de empezar el tratamiento con Azacitidina Mylan y al inicio de cada periodo de tratamiento (llamado “ciclo”) le harán análisis de sangre. Esto se hace para comprobar que usted tiene una cantidad suficiente de células sanguíneas y que su hígado y riñones funcionan correctamente.
No se recomienda el uso de Azacitidina Mylan en niños y adolescentes menores de 18 años.
Informe a su médico o farmacéutico si está utilizando, ha utilizado recientemente o pudiera tener que utilizar cualquier otro medicamento.
Esto se debe a que Azacitidina Mylan puede afectar a la manera en que otros medicamentos actúan. Asimismo, otros medicamentos pueden afectar a la manera en que Azacitidina Mylan actúa.
Si está embarazada o en periodo de lactancia, cree que podría estar embarazada o tiene intención de quedarse embarazada, consulte a su médico o farmacéutico antes de utilizar este medicamento.
Embarazo
No debe usar Azacitidina Mylan durante el embarazo porque puede ser perjudicial para el bebé. Utilice un método anticonceptivo eficaz durante el tratamiento y hasta 3 meses después del mismo. Informe inmediatamente a su médico si se queda embarazada durante el tratamiento.
Lactancia
Azacitidina Mylan no debe utilizarse durante la lactancia. Se desconoce si este medicamento pasa a la leche materna.
Fertilidad
Los varones no deben concebir un niño mientras reciben tratamiento con Azacitidina Mylan. Utilice un método anticonceptivo eficaz durante el tratamiento y hasta 3 meses después del tratamiento con este medicamento.
Consulte a su médico si desea conservar esperma antes de que le administren este tratamiento.
No conduzca ni utilice herramientas o máquinas si experimenta efectos adversos, tales como cansancio.
Antes de administrarle Azacitidina Mylan, su médico le administrará otro medicamento para evitar las náuseas y los vómitos al principio de cada ciclo de tratamiento.
La dosis recomendada es de 75 mg/m² de superficie corporal. Su médico decidirá su dosis de este medicamento dependiendo de su estado general, su estatura y su peso. Su médico controlará su progreso y, si es necesario, puede cambiarle la dosis.
Azacitidina Mylan se administra todos los días durante una semana, seguido de un periodo de reposo de 3 semanas. Este “ciclo de tratamiento” se repetirá cada 4 semanas. Usted recibirá, por lo general, al menos 6 ciclos de tratamiento.
Un médico o enfermero le administrará este medicamento en forma de inyección debajo de la piel (vía subcutánea). Se puede administrar debajo de la piel del muslo, el abdomen o el brazo (por encima del codo).
Si tiene cualquier otra duda sobre el uso de este medicamento, pregunte a su médico, farmacéutico o enfermero.
Al igual que todos los medicamentos, este medicamento puede producir efectos adversos, aunque no todas las personas los sufran.
ser potencialmente mortal.
Otros efectos adversos incluyen:
Disminución del recuento de glóbulos rojos (anemia). Puede sentirse cansado y pálido.
Disminución del recuento de glóbulos blancos. Puede acompañarse de fiebre. Y también tendrá una mayor probabilidad de sufrir infecciones.
Recuento bajo de plaquetas en la sangre (trombocitopenia). Es más propenso a las hemorragias y a los moratones.
Estreñimiento, diarrea, náuseas, vómitos.
Neumonía.
Dolor en el pecho, dificultad para respirar.
Cansancio (fatiga).
Reacción en el lugar de la inyección, que incluye enrojecimiento, dolor o una reacción cutánea.
Pérdida del apetito.
Dolores de las articulaciones.
Moratones.
Erupción cutánea.
Manchas rojas o moradas debajo de la piel.
Dolor en el abdomen.
Picor.
Fiebre.
Dolor de nariz y garganta.
Mareos.
Dolor de cabeza.
Problemas para conciliar el sueño (insomnio).
Hemorragia nasal (epistaxis).
Dolores musculares.
Debilidad (astenia).
Pérdida de peso.
Concentraciones bajas de potasio en la sangre.
Sangrado en el interior de la cabeza.
Infección de la sangre causada por bacterias (sepsis). Puede deberse a cantidades bajas de glóbulos blancos en la sangre.
Insuficiencia de médula ósea. Puede causar cantidades bajas de glóbulos rojos y blancos, y de plaquetas.
Un tipo de anemia en la que hay disminución de los glóbulos rojos y blancos, y de las plaquetas.
Infección de orina.
Una infección vírica que causa lesiones de tipo herpes.
Sangrado de las encías, sangrado del estómago o el intestino, sangrado en la zona inferior de la espalda debido a sangrado hemorroidal, sangrado en los ojos, sangrado debajo de la piel o dentro de la piel (hematoma).
Sangre en la orina.
Úlceras en la boca o la lengua.
Cambios en la piel, en el lugar de la inyección. Éstos pueden ser hinchazón, un bulto duro, moratón, sangrado hacia la piel (hematoma), erupción cutánea, picor y cambios en el color de la piel.
Enrojecimiento de la piel.
Infección de la piel (celulitis).
Infección de nariz y garganta, o dolor de garganta.
Dolor o secreción abundante de la nariz o senos (sinusitis).
Presión arterial alta o baja (hipertensión o hipotensión).
Dificultad para respirar cuando se mueve.
Dolor en la garganta y la laringe.
Indigestión.
Somnolencia (letargo).
Sensación de malestar.
Ansiedad.
Sensación de confusión.
Pérdida de pelo.
Insuficiencia renal.
Deshidratación.
Capa blanca que cubre la lengua, el interior de las mejillas y, a veces, el paladar, las encías y las amígdalas (infección por hongos en la boca).
Desmayo.
Disminución de la tensión arterial al ponerse de pie (hipotensión ortostática) que produce mareos al ponerse de pie o sentarse.
Sueño, modorra (somnolencia).
Sangrado debido a la vía de un catéter.
Una enfermedad que afecta al intestino que puede producir fiebre, vómitos y dolor de estómago (diverticulitis).
Líquido alrededor de los pulmones (derrame pleural).
Tiritera (escalofríos).
Espasmos musculares.
Erupción en la piel con picor (urticaria).
Acumulación de líquido alrededor del corazón (derrame pericárdico).
Reacción alérgica (hipersensibilidad).
Temblores.
Insuficiencia hepática.
Manchas dolorosas, grandes y abultadas, de color ciruela en la piel y fiebre.
Úlceras dolorosas en la piel (pioderma gangrenoso).
Inflamación del revestimiento que rodea el corazón (pericarditis).
Tos seca.
Hinchazón sin dolor de las yemas de los dedos (dedos en palillos de tambor).
Síndrome de lisis tumoral: se pueden producir complicaciones metabólicas durante el tratamiento del cáncer y algunas veces incluso sin tratamiento. Estas complicaciones se producen como consecuencia del producto de las células tumorales que mueren y pueden incluir: cambios en la bioquímica sanguínea, niveles altos de potasio, fósforo, ácido úrico y niveles bajos de calcio que, por tanto, generan cambios en la función renal y el ritmo cardiaco, crisis convulsivas y, algunas veces, la muerte.
Infección de las capas profundas de la piel, que se extiende con rapidez dañando la piel y el tejido, lo que puede ser potencialmente mortal (fascitis necrosante).
Reacción inmune grave (síndrome de diferenciación) que puede provocar fiebre, tos, dificultad para respirar, erupción cutánea, disminución de orina, presión arterial baja (hipotensión), hinchazón de los brazos o las piernas y aumento rápido de peso.
Si experimenta cualquier tipo de efecto adverso, consulte a su médico, farmacéutico o enfermero, incluso si se trata de efectos adversos que no aparecen en este prospecto. También puede comunicarlos directamente a través del sistema nacional de notificación incluido en el Apéndice V. Mediante la comunicación de efectos adversos usted puede contribuir a proporcionar más información sobre la
seguridad de este medicamento.
Su médico, farmacéutico o enfermero son responsables de la conservación de Azacitidina Mylan. También son responsables de la preparación y eliminación correctas de la Azacitidina Mylan que no se utilice.
Mantener este medicamento fuera de la vista y del alcance de los niños.
No utilice este medicamento después de la fecha de caducidad que aparece en la etiqueta del vial y en la caja. La fecha de caducidad es el último día del mes que se indica.
Los viales sin abrir de este medicamento no requieren condiciones especiales de conservación.
Si se utiliza inmediatamente
La suspensión debe administrarse en un plazo de 1 hora tras su preparación.
Si se utiliza posteriormente
Si la suspensión de Azacitidina Mylan se prepara usando agua para preparaciones inyectables no refrigerada, la suspensión debe colocarse en la nevera (entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de
su preparación y debe mantenerse en la nevera durante 8 horas como máximo.
Si la suspensión de Azacitidina Mylan se prepara usando agua para preparaciones inyectables refrigerada (entre 2 °C y 8 °C), la suspensión debe colocarse en la nevera (entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de su preparación y debe mantenerse en la nevera durante 22 horas como máximo.
Debe permitirse que la suspensión alcance una temperatura ambiente de 20 °C a 25 °C durante un tiempo máximo de 30 minutos antes de su administración.
La suspensión debe desecharse si contiene partículas grandes.
Los medicamentos no se deben tirar por los desagües ni a la basura. Pregunte a su farmacéutico cómo deshacerse de los envases y de los medicamentos que ya no necesita. De esta forma, ayudará a proteger el medio ambiente.
El principio activo es la azacitidina. Un vial de polvo contiene 100 mg de azacitidina. Después de la reconstitución con 4 ml de agua para preparaciones inyectables, la suspensión
reconstituida contiene 25 mg/ml de azacitidina.
El otro componente es el manitol (E421).
Azacitidina Mylan es un polvo blanco para suspensión inyectable y se entrega en un vial de vidrio que contiene 100 mg de azacitidina. Cada paquete contiene 1 o 7 viales.
Mylan Ireland Limited Unit 35/36 Grange Parade Baldoyle Industrial Estate
Dublin 13, Irlanda
APIS Labor GmbH Resslstraße 9
Ebenthal 9065
Austria O
Laboratori Fundació Dau
Pol. Ind. Consorci Zona Franca. c/ C, 12-14 08040 Barcelona
España
O
Drehm Pharma GmbH Hietzinger Hauptstraße 37
Wien, 1130, Austria
O
Mylan Germany GmbH
Zweigniederlassung Bad Homburg v. d. Hoehe Benzstrasse 1
Bad Homburg v. d. Hoehe Hessen, 61352, Alemania
Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:
Mylan bvba/sprl
Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61 00
Mylan Healthcare UAB Tel: +370 5 205 1288
Майлан ЕООД
Тел.: +359 2 44 55 400
Mylan bvba/sprl
Tél/Tel: + 32 (0)2 658 61 00
(Belgique/Belgien)
Viatris CZ s.r.o.
Tlf: + 420 222 004 400
Mylan EPD Kft
Tel.: + 36 1 465 2100
Viatris ApS
Tlf: +45 28 11 69 32
V.J. Salomone Pharma Ltd Tel: + 356 21 22 01 74
Viatris Healthcare GmbH Tel: +49 800 0700 800
Mylan BV
Tel: +31 (0)20 426 3300
BGP Products Switzerland GmbH Eesti filiaal Tel: + 372 6363 052
Viatris AS
Tlf: + 47 66 75 33 00
Generics Pharma Hellas ΕΠΕ Τηλ: +30 210 993 6410
Arcana Arzneimittel GmbH Tel: +43 1 416 2418
Viatris Pharmaceuticals, S.L.U. Tel: + 34 900 102 712
Mylan Healthcare Sp. z.o.o. Tel.: + 48 22 546 64 00
Viatris Santé
Tél: +33 4 37 25 75 00
Mylan, Lda.
Tel: + 351 21 412 72 56
Mylan Hrvatska d.o.o. Tel: +385 1 23 50 599
BGP Products SRL Tel: +40 372 579 000
Mylan Ireland Limited Tel: +353 1 8711600
Mylan Healthcare d.o.o. Tel: + 386 1 23 63 180
Icepharma hf
Sími: +354 540 8000
Mylan Italia S.r.l.
Tel: + 39 02 612 46921
Viatris Oy
Puh/Tel: +358 20 720 9555
Varnavas Hadjipanayis Ltd
Τηλ: +357 2220 7700
Viatris AB
Tel: + 46 (0)8 630 19 00
Mylan Healthcare SIA Tel: +371 676 055 80
Mylan IRE Healthcare Limited Tel: +353 18711600
En la página web de la Agencia Europea de Medicamentos puede encontrarse este prospecto en todas las lenguas de la Unión Europea/Espacio Económico Europeo.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Esta información está destinada únicamente a profesionales del sector sanitario: Recomendaciones para una manipulación segura
Azacitidina Mylan es un medicamento citotóxico y, al igual que con otros compuestos potencialmente tóxicos, debe tenerse precaución al manipular y preparar suspensiones de azacitidina. Deben aplicarse los procedimientos para la manipulación y eliminación correctas de medicamentos contra el cáncer.
Si azacitidina reconstituida entra en contacto con la piel, la zona deberá lavarse inmediatamente y a fondo con agua y jabón. Si entra en contacto con membranas mucosas, estas deben lavarse a fondo con agua.
Incompatibilidades
Este medicamento no debe mezclarse con otros, excepto los mencionados más adelante (ver sección “Procedimiento de reconstitución”).
Procedimiento de reconstitución
Azacitidina Mylan se debe reconstituir con agua para preparaciones inyectables. El periodo de validez del medicamento reconstituido puede prolongarse reconstituyéndolo con agua para preparaciones inyectables refrigerada (entre 2 °C y 8 °C). A continuación, se facilita información sobre la conservación del medicamento reconstituido.
Deben reunirse los siguientes elementos:
Vial(es) de azacitidina, vial(es) de agua para preparaciones inyectables, guantes quirúrgicos no estériles, toallitas humedecidas en alcohol, jeringas para inyección de 5 ml con agujas.
Deben cargarse 4 ml de agua para preparaciones inyectables en la jeringa, asegurándose de purgar el aire atrapado dentro de la jeringa.
La aguja de la jeringa que contiene los 4 ml de agua para preparaciones inyectables debe introducirse a través del tapón de goma del vial de azacitidina; a continuación, se inyecta en el vial el agua para preparaciones inyectables.
Después de extraer la jeringa y la aguja, el vial debe agitarse vigorosamente, hasta obtener una suspensión turbia uniforme. Tras la reconstitución, cada ml de suspensión contendrá 25 mg de azacitidina (100 mg/4 ml). El producto reconstituido es una suspensión turbia y homogénea, sin aglomerados. La suspensión debe desecharse si contiene partículas grandes o aglomerados. No filtre la suspensión después de la reconstitución, ya que esto podría eliminar el principio activo. Se debe tener en cuenta que algunos adaptadores, agujas para perfusión y sistemas cerrados contienen filtros; por lo tanto, no deben utilizarse dichos sistemas para la administración del medicamento después de la reconstitución.
El tapón de goma debe limpiarse y se introduce una jeringa nueva con una aguja en el vial. A continuación, el vial debe invertirse, asegurándose de que la punta de la aguja esté por debajo del nivel del líquido. Seguidamente, debe tirarse del émbolo hacia atrás para extraer la cantidad de medicamento necesaria para la dosis correcta, asegurándose de purgar el aire atrapado dentro de la jeringa. A continuación, debe extraerse del vial la jeringa con la aguja y la aguja debe desecharse.
Seguidamente, debe ajustarse firmemente a la jeringa una aguja subcutánea nueva (se recomienda el calibre 25) para inyectables. La aguja no debe purgarse antes de la inyección, a fin de reducir la incidencia de reacciones locales en el lugar de la inyección.
Cuando se necesite más de 1 vial, deben repetirse todos los pasos anteriores para la preparación de la suspensión. En el caso de dosis para las que se necesite más de 1 vial, la dosis se debe
dividir en partes iguales, por ejemplo, dosis de 150 mg = 6 ml; 2 jeringas con 3 ml en cada
jeringa. Debido a la retención en el vial y la aguja, es posible que no se pueda extraer toda la suspensión del vial.
El contenido de la jeringa de dosificación debe volver a suspenderse inmediatamente antes de la administración. La temperatura de la suspensión en el momento de la inyección debe ser de aproximadamente de 20 a 25 °C. Para resuspender, haga rodar vigorosamente la jeringa entre las palmas de las manos, hasta obtener una suspensión uniforme y turbia. La suspensión debe desecharse si contiene partículas grandes o aglomerados.
Conservación del medicamento reconstituido
Para uso inmediato
La suspensión de Azacitidina Mylan puede prepararse inmediatamente antes de su uso y la suspensión reconstituida debe administrarse en los siguientes 1 hora. Si el tiempo transcurrido es superior a 1 hora, la suspensión reconstituida debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Para uso posterior
Cuando se reconstituye con agua para preparaciones inyectables no refrigerada, la suspensión reconstituida debe colocarse en una nevera (temperatura entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de
la reconstitución, y debe mantenerse en la nevera durante 8 horas como máximo. Si el tiempo transcurrido en la nevera es superior a 8 horas, la suspensión debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Cuando se reconstituye con agua para preparaciones inyectables refrigerada (entre 2 °C y 8 °C), la suspensión reconstituida debe colocarse en una nevera (entre 2 °C y 8 °C) inmediatamente después de la reconstitución y debe mantenerse en la nevera durante 22 horas como máximo. Si el tiempo transcurrido en la nevera es superior a 22 horas, la suspensión debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Debe permitirse que la jeringa llena de suspensión reconstituida alcance una temperatura de 20 a 25 °C 30 minutos antes de la administración. Si el tiempo transcurrido es superior a 30 minutos, la suspensión reconstituida debe desecharse correctamente y debe prepararse una dosis nueva.
Cálculo de una dosis individual
La dosis total, según la superficie corporal (SC), puede calcularse de la siguiente manera:
Dosis total (mg) = dosis (mg/m²) × SC (m²)
La siguiente tabla se presenta solo como un ejemplo para calcular dosis individuales de azacitidina, basadas en un valor promedio de SC de 1,8 m².
Dosis, mg/m² (% de dosis inicial recomendada) | Dosis total basada en un valor de SC de 1,8 m² | Número de viales necesarios | Volumen total de suspensión reconstituida requerida |
75 mg/m² (100 %) | 135 mg | 2 viales | 5,4 ml |
37,5 mg/m² (50 %) | 67,5 mg | 1 vial | 2,7 ml |
25 mg/m² (33 %) | 45 mg | 1 vial | 1,8 ml |
Forma de administración
Azacitidina Mylan reconstituido debe inyectarse por vía subcutánea (introduzca la aguja con un ángulo de 45-90°), con una aguja de calibre 25, en el brazo, el muslo o el abdomen.
Las dosis superiores a 4 ml deben inyectarse en dos lugares separados.
Los lugares de inyección deben someterse a rotación. Las nuevas inyecciones deben administrarse como mínimo a 2,5 cm de distancia del lugar anterior y nunca en zonas sensibles, con equimosis, enrojecidas o endurecidas.
Eliminación
La eliminación del medicamento no utilizado y de todos los materiales que hayan estado en contacto con él se realizará de acuerdo con la normativa local.