Página de inicio Página de inicio

Repatha
evolocumab

Prospecto: información para el usuario


Repatha 140 mg solución inyectable en jeringa precargada

evolocumab


Lea todo el prospecto detenidamente antes de empezar a usar este medicamento, porque contiene información importante para usted.


Aspecto del producto y contenido del envase


Repatha es una solución entre transparente y opalescente, entre incolora y amarillenta, y prácticamente libre de partículas.


Cada envase contiene una jeringa precargada de un solo uso.


Titular de la autorización de comercialización y responsable de la fabricación

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

image

4817 ZK Breda Países Bajos


Titular de la autorización de comercialización

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

image

4817 ZK Breda Países Bajos


Fabricante

Amgen Technology (Ireland) Unlimited Company Pottery Road

Dun Laoghaire Co Dublin Irlanda


Fabricante Amgen NV Telecomlaan 5-7

1831 Diegem Bélgica


image

Pueden solicitar más información respecto a este medicamento dirigiéndose al representante local del titular de la autorización de comercialización:


België/Belgique/Belgien

s.a. Amgen n.v.

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711

Lietuva

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +370 5 219 7474

България

Амджен България ЕООД Тел.: +359 (0)2 424 7440

Luxembourg/Luxemburg

s.a. Amgen Belgique/Belgien

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711


Česká republika

Amgen s.r.o.

Tel: +420 221 773 500

Magyarország

Amgen Kft.

Tel.: +36 1 35 44 700


Danmark

Amgen, filial af Amgen AB, Sverige Tlf: +45 39617500

Malta

Amgen B.V. The Netherlands

Tel: +31 (0)76 5732500


Deutschland AMGEN GmbH Tel.: +49 89 1490960

Nederland

Amgen B.V.

Tel: +31 (0)76 5732500


Eesti

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +372 586 09553

Norge

Amgen AB

Tel: +47 23308000


Ελλάδα

Amgen Ελλάς Φαρμακευτικά Ε.Π.Ε. Τηλ.: +30 210 3447000

Österreich

Amgen GmbH

Tel: +43 (0)1 50 217


España

Amgen S.A.

Tel: +34 93 600 18 60

Polska

Amgen Biotechnologia Sp. z o.o. Tel.: +48 22 581 3000


France

Amgen S.A.S.

Tél: +33 (0)9 69 363 363

Portugal

Amgen Biofarmacêutica, Lda. Tel: +351 21 422 06 06


Hrvatska

Amgen d.o.o.

Tel: +385 (0)1 562 57 20

România

Amgen România SRL Tel: +4021 527 3000


Ireland

Amgen Ireland Limited Tel: +353 1 8527400

Slovenija

AMGEN zdravila d.o.o. Tel: +386 (0)1 585 1767


Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika Amgen Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 321 114 49


Italia

Amgen S.r.l.

Tel: +39 02 6241121

Suomi/Finland

Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial i Finland

Puh/Tel: +358 (0)9 54900500


Kύπρος

C.A. Papaellinas Ltd Τηλ.: +357 22741 741

Sverige

Amgen AB

Tel: +46 (0)8 6951100

Latvija

Amgen Switzerland AG Rīgas filiāle Tel: +371 257 25888

United Kingdom (Northern Ireland)

Amgen Limited

Tel: +44 (0)1223 420305


Fecha de la última revisión de este prospecto.

.


image

image

Instrucciones de uso:

image

image

image

Repatha jeringa precargada de un solo uso



Guía de los componentes

Antes de usar

Después de usar


Émbolo


Medicamento Cuerpo de

la jeringa


Capuchón gris de la aguja colocado


Émbolo usado


Cuerpo de la jeringa

usada


Aguja usada


Capuchón gris de la aguja retirado



La aguja está en el interior.

image

Importante


Antes de utilizar una jeringa precargada de un solo uso de Repatha, lea esta información importante:


Paso 1: Preparación

A

Saque el envase con la jeringa precargada de Repatha de la nevera y espere 30 minutos.

Espere por lo menos 30 minutos a que la jeringa precargada alcance naturalmente la temperatura ambiente en el envase antes de aplicar la inyección.

Compruebe que en el texto impreso del envase aparezca el nombre Repatha.

  • No intente calentar la jeringa precargada de Repatha utilizando una fuente de calor como agua caliente o un microondas.

  • No exponga la jeringa precargada de Repatha a la luz directa del sol.

  • No agite la jeringa precargada de Repatha.


B

Reúna todos los materiales que necesita para la inyección.

Lávese bien las manos con agua y jabón.

Sobre una superficie de trabajo limpia, bien iluminada y plana, coloque:

  • Una jeringa precargada de Repatha en su bandeja.

  • Toallitas con alcohol.

  • Un algodón o una gasa.

  • Una tirita.

  • Un contenedor para desechar objetos punzantes.

  • No utilice la jeringa precargada de Repatha si ya ha pasado la fecha de caducidad que aparece en el envase.



image

image


C

Elija una zona de inyección.


Parte superior del brazo Abdomen


Muslo


Puede utilizar:

  • Muslo.

  • Abdomen, excepto la zona de 5 centímetros alrededor del ombligo.

  • Zona externa de la parte superior del brazo (únicamente si es otra persona la que le administra las inyecciones).

  • No elija una zona donde la piel presente dolor a la palpación o esté amoratada, enrojecida o dura.



Evite las zonas con cicatrices o estrías.


Elija una zona diferente para cada inyección. Si necesita utilizar la misma zona de inyección, asegúrese de no aplicar la inyección en el mismo punto que la última vez.


D

Limpie la zona de inyección.

image

Limpie la zona de inyección con una toallita con alcohol. Deje que la piel se seque antes de aplicar la inyección.

  • No toque esta zona de la piel antes de la inyección.

image

image

image


E

Saque la jeringa precargada de la bandeja.

Dé la vuelta a la bandeja Presione suavemente

image

Para sacarla:

  • Retire el papel de la bandeja.

  • Coloque la bandeja en la mano.

  • la vuelta a la bandeja y presione suavemente en la mitad de la parte de atrás para que la jeringa le caiga en la mano.

  • Si la jeringa precargada no se suelta de la bandeja, presione suavemente la parte de atrás de la bandeja.

  • No coja la jeringa precargada ni tire de ella por el émbolo o por el capuchón gris de la aguja.

  • No retire el capuchón gris de la aguja de la jeringa precargada antes de estar listo para la inyección.




Esto podría dañar la jeringa.



image Sujete siempre la jeringa precargada por el cuerpo de la jeringa.


F

Inspeccione el medicamento y la jeringa.

Capuchón

Etiqueta de la gris de la jeringa con la fecha aguja

Émbolo Cuerpo de la jeringa de caducidad colocado

image

Medicamento

Sujete siempre la jeringa precargada por el cuerpo de la jeringa. Compruebe que:

  • El nombre Repatha aparezca en la etiqueta de la jeringa precargada.

  • El medicamento contenido en la jeringa precargada sea transparente y entre incoloro y amarillento.

  • No utilice la jeringa precargada si alguno de sus componentes está agrietado o roto.

  • No utilice la jeringa precargada si el capuchón gris de la aguja no está o está suelto.

  • No utilice la jeringa precargada si el medicamento presenta algún cambio de color o contiene grumos, copos o partículas coloreadas de gran tamaño.

  • No utilice la jeringa precargada si ya ha pasado la fecha de caducidad que aparece en la jeringa precargada.





image


Paso 2: Prepárese

A

Tire cuidadosamente del capuchón gris de la aguja en línea recta alejándolo del cuerpo. No deje la aguja sin el capuchón gris durante más de 5 minutos, ya que esto podría secar el medicamento.

1. image

Es normal que en la punta de la aguja haya una gota de medicamento.

2. image


Deposite inmediatamente el capuchón en el contenedor para desechar objetos punzantes.

  • No retuerza ni doble el capuchón gris de la aguja. Esto podría dañar la aguja.

  • No vuelva a poner el capuchón gris de la aguja en la jeringa precargada.


B

Extraiga la burbuja/espacio de aire.

Quizá observe una burbuja/espacio de aire en la jeringa precargada de Repatha.

Si observa una burbuja/espacio de aire:

  • Sujete la jeringa precargada con la aguja hacia arriba.

  • Golpee suavemente el cuerpo de la jeringa con los dedos hasta que la burbuja/espacio de aire suba a la parte superior de la jeringa.

  • Lentamente y con cuidado, empuje el émbolo para sacar el aire de la jeringa precargada. Tenga cuidado de que no salga nada de medicamento.

  • No golpee la aguja de la jeringa.



image



C

PELLIZQUE la zona de inyección para crear una superficie firme.

image

Pellizque firmemente la piel entre el pulgar y los dedos abarcando una zona de unos 5 centímetros de ancho.

image Es importante mantener la piel pellizcada durante la inyección.

image

image

image


Paso 3: Inyecte

A

Mantenga la piel PELLIZCADA. Inserte la aguja en la piel con un ángulo de entre 45 y 90 grados.


  • No ponga el dedo en el émbolo mientras inserta la aguja.


B

Lentamente y ejerciendo una presión constante, EMPUJE el émbolo del todo hasta que la jeringa se vacíe.



C

Cuando haya acabado, RETIRE el pulgar y saque con cuidado la jeringa de la piel.


  • No vuelva a poner el capuchón gris de la aguja en la jeringa usada.

image


Paso 4: Terminar

A

Deposite inmediatamente la jeringa usada en un contenedor para desechar objetos punzantes.

image

Pregunte al profesional sanitario que lo atiende cómo eliminar correctamente las jeringas. Es posible que exista una normativa local al respecto.

  • No vuelva a utilizar la jeringa usada.

  • No utilice el medicamento que pueda quedar en la jeringa usada.

  • No recicle la jeringa ni el contenedor para desechar objetos punzantes, ni los tire a la basura.




Mantenga la jeringa usada y el contenedor para desechar objetos punzantes fuera de la vista y del alcance de los niños.


B

Examine el lugar de la inyección.

Si observa sangre, presione el lugar de la inyección con un algodón o una gasa. Ponga una tirita si es necesario.

  • No frote el lugar de la inyección.