Hjemmeside Hjemmeside

Neulasta
pegfilgrastim

Indlægsseddel: Information til brugeren


Neulasta 6 mg injektionsvæske, opløsning

pegfilgrastim


Læs denne indlægsseddel grundigt, inden De begynder at bruge dette lægemiddel, da den indeholder vigtige oplysninger.


Udseende og pakningsstørrelser

Neulasta er en klar, farveløs injektionsvæske, opløsning i en fyldt injektionssprøjte (6 mg/0,6 ml). Hver pakning indeholder 1 fyldt injektionssprøjte af glas med en påsat kanyle af rustfrit stål og

nålehætte.


Den fyldte injektionssprøjte (med eller uden blisterpakning) kan også fås med en automatisk kanylebeskyttelse.


Indehaver af markedsføringstilladelsen og fremstiller

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

4817 ZK Breda Holland

Indehaver af markedsføringstilladelsen

Amgen Europe B.V. Minervum 7061

4817 ZK Breda

image

Holland


image

Fremstiller

Amgen Technology (Ireland) Unlimited Company Pottery Road

Dun Laoghaire

Co Dublin Irland


Fremstiller Amgen NV Telecomlaan 5-7

1831 Diegem Belgien


image

Hvis De ønsker yderligere oplysninger om dette lægemiddel, skal De henvende Dem til den lokale repræsentant for indehaveren af markedsføringstilladelsen:


België/Belgique/Belgien

s.a. Amgen n.v.

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711

Lietuva

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +370 5 219 7474


България

Амджен България ЕООД Тел.: +359 (0)2 424 7440

Luxembourg/Luxemburg

s.a. Amgen Belgique/Belgien

Tel/Tél: +32 (0)2 7752711


Česká republika

Amgen s.r.o.

Tel: +420 221 773 500

Magyarország

Amgen Kft.

Tel.: +36 1 35 44 700


Danmark

Amgen, filial af Amgen AB, Sverige Tlf: +45 39617500

Malta Amgen S.r.l. Italy

Tel: +39 02 6241121


Deutschland

Amgen GmbH

Tel.: +49 89 1490960

Nederland

Amgen B.V.

Tel: +31 (0)76 5732500


Eesti

Amgen Switzerland AG Vilniaus filialas Tel: +372 586 09553

Norge

Amgen AB

Tel: +47 23308000


Ελλάδα

Amgen Ελλάς Φαρμακευτικά Ε.Π.Ε. Τηλ.: +30 210 3447000

Österreich

Amgen GmbH

Tel: +43 (0)1 50 217


España

Amgen S.A.

Tel: +34 93 600 18 60

Polska

Amgen Biotechnologia Sp. z o.o. Tel.: +48 22 581 3000

France

Amgen S.A.S.

Tél: +33 (0)9 69 363 363

Portugal

Amgen Biofarmacêutica, Lda. Tel: +351 21 422 0606


Hrvatska

Amgen d.o.o.

Tel: +385 (0)1 562 57 20

România

Amgen România SRL Tel: +4021 527 3000


Ireland

Amgen Ireland Limited Tel: +353 1 8527400

Slovenija

AMGEN zdravila d.o.o. Tel: +386 (0)1 585 1767


Ísland

Vistor hf.

Sími: +354 535 7000

Slovenská republika Amgen Slovakia s.r.o. Tel: +421 2 321 114 49


Italia

Amgen S.r.l.

Tel: +39 02 6241121

Suomi/Finland

Amgen AB, sivuliike Suomessa/Amgen AB, filial i Finland

Puh/Tel: +358 (0)9 54900500


Kύπρος

C.A. Papaellinas Ltd Τηλ.: +357 22741 741

Sverige

Amgen AB

Tel: +46 (0)8 6951100


Latvija

Amgen Switzerland AG Rīgas filiāle Tel: +371 257 25888

United Kingdom (Northern Ireland)

Amgen Limited

Tel: +44 (0)1223 420305


Denne indlægsseddel blev senest ændret. Andre informationskilder

De kan finde yderligere oplysninger om dette lægemiddel på Det Europæiske Lægemiddelagenturs hjemmeside .


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Instruktioner til injektion med den fyldte injektionssprøjte med Neulasta


Dette pkt. giver information om, hvordan De selv kan foretage indsprøjtning med Neulasta. Det er vigtigt, at De ikke forsøger at give Dem selv indsprøjtningen, med mindre De har modtaget speciel undervisning fra Deres læge eller sygeplejerske eller fra apoteket. Hvis De ikke er sikker på, hvordan De skal foretage indsprøjtningen, så spørg Deres læge, sygeplejerske eller apoteket om hjælp.


Hvordan skal jeg selv eller en anden bruge den fyldte injektionssprøjte med Neulasta?


De skal foretage indsprøjtningen i vævet lige under huden. Dette betegnes som en subkutan indsprøjtning.


Udstyr De skal bruge


For at foretage en subkutan indsprøjtning skal De bruge:



---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

image


Brugervejledning:


Vejledning til delene

Inden brug Efter brug


Stempel


Stempel efter injektion


Etiket


Tom beholder


Fingergreb


Etiket Beholder


Kanylebeskyttelse


Fjeder i kanylebeskyttelsen


Brugt kanyle


Fjeder i kanylebeskyttelsen udløst


Grå kanylehætte

påmonteret


Grå kanylehætte (løs)

image

image

image

image


Vigtigt

Læs disse vigtige informationer, inden De tager den fyldte Neulasta -injektionssprøjte med

automatisk kanylebeskyttelse i brug:


  • Det er vigtigt, at De ikke forsøger at give Dem selv injektionen, medmindre De har fået instruktioner af Deres læge eller sundhedspersonalet.

  • Neulasta gives som en injektion i vævet lige under huden (subkutan injektion).

  • Fortæl det til Deres læge, hvis De er allergisk over for latex. Nålehætten på den fyldte injektionssprøjte indeholder et derivat af latex og kan medføre alvorlige allergiske reaktioner.



image Tag ikke den grå kanylehætte af den fyldte injektionssprøjte, før De er klar til at tage injektionen.


image Brug ikke den fyldte injektionssprøjte, hvis De har tabt den på en hård overflade. Brug en ny fyldt injektionssprøjte og kontakt Deres læge eller sundhedspersonalet.


image Forsøgikke ataktiveredenfyldteinjektionssprøjteindeninjektionen.


image Forsøgikke attagedengennemsigtigekanylebeskyttelseafdenfyldteinjektionssprøjte. image Forsøgikke atfjernedenaftageligeetiketpådenfyldtebeholder,indeninjektionengives.

Kontakt Deres læge eller sundhedspersonalet, hvis De har spørgsmål.


Trin 1: Forberedelse

A

Tag bakken med den fyldte injektionssprøjte ud af pakningen og saml de ting sammen, der skal

bruges til injektionen: afspritningsservietter, vat eller gazekompresser, plaster og en

kanylebøtte (følger ikke med).

Lad den fyldte injektionssprøjte ligge ved stuetemperatur i cirka 30 minutter. Det vil gøre injektionen

mere behagelig. Vask Deres hænder grundigt med vand og sæbe.


Anbring den fyldte injektionssprøjte og de øvrige materialer på en ren overflade, hvor lyset er godt. image Opvarmikke denfyldteinjektionssprøjteivarmtvandellermikrobølgeovn.

image Ladikke denfyldteinjektionssprøjteliggeidirektesollys. image Rystikke denfyldteinjektionssprøjte.

  • Opbevar de fyldte injektionssprøjter utilgængeligt for børn.


B

Åbn bakken og træk emballagen af. Tag fat i injektionssprøjtens kanylebeskyttelse og tag den

fyldte injektionssprøjte ud af bakken.

image

Tag fat her

Af sikkerhedsmæssige grunde: image Holdikke påstemplet

image Holdikke pådengråkanylehætte

image

image


C

Kontrollér medicinen og den fyldte injektionssprøjte.

Medicin

image

image Brugikke denfyldteinjektionssprøjte,hvis:

  • Medicinen er grumset, eller der er partikler i den. Det skal være en klar og farveløs væske.

  • Der er dele, som ser ud til at være revnede eller ødelagte.

  • Den grå kanylehætte mangler eller ikke er sat ordentligt på.

  • Udløbsdatoen, der er trykt på etiketten, er overskredet (den sidste dag i den viste måned er passeret).

Hvis noget af ovenstående er tilfældet, skal De kontakte Deres læge eller sundhedspersonalet.


Trin 2: Klargøring

A

Vask Deres hænder grundigt. Klargør og afrens injektionsstedet.


Overarm Mave


Øverst på lårene


De kan bruge:

  • et sted på den øverste del af lårene

  • maven, bortset fra et område på 5 cm omkring navlen

  • forsiden af overarmen (kun, hvis en anden person giver Dem injektionen) Afrens injektionsstedet med en afspritningsserviet. Lad huden tørre.

image Rørikke vedinjektionsstedetindeninjektionen

image

Giv ikke injektionen på steder, hvor huden er øm, ødelagt, rød eller hård. Undgå at injicere på

steder, hvor der er ar eller strækmærker.


B

Træk forsigtigt den grå kanylehætte af i en lige bevægelse væk fra kroppen.

image


C

Tag fat i huden på injektionsstedet, så der dannes en fast fold.

image

image Det er vigtigt, at huden også klemmes sammen under injektionen.


Trin 3: Injektion

A

Bliv ved med at holde sammen på huden. STIK kanylen ind i huden.

image

image Rørikke veddetafrensedeområdeafhuden

image


B

PRES stemplet ned med et langsomt og konstant tryk, indtil De mærker eller hører et “klik”.

Pres hele vejen ned gennem “klikket”.


“KLIK”


image For at tilføre hele dosen er det vigtigt, at De trykker ned gennem “klikket”.


C

GIV SLIP med tommelfingeren. LØFT derefter sprøjten væk fra huden.

image

Injektionssprøjtens kanylebeskyttelse vil dække kanylen, når stemplet slippes. image Sætikke dengråkanylehættepåigenpåenbrugtinjektionssprøjte.


Kun for læger og sundhedspersonale

Handelsnavnet på det administrerede præparat skal registreres tydeligt i patientjournalen.

Tag etiketten på den fyldte injektionssprøjte af og gem den.

image

Drej på stemplet for at få etiketten i en position, hvor den kan tages af.


Trin 4: Afslut

A

Kassér den brugte injektionssprøjte og andre materialer i en kanylebøtte.

image

Medicin skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale retningslinjer. Spørg på apoteket, hvordan De skal aflevere medicinrester. Disse forholdsregler er med til at beskytte miljøet.


Opbevar injektionssprøjter og kanylebøtte utilgængeligt for børn. image Denfyldteinjektionssprøjtemåikke genbruges

image


Brugte injektionssprøjter må ikke smides til genbrug eller kasseres sammen med

husholdningsaffaldet


B

Undersøg injektionsstedet.

Tryk en tot vat eller et gazekompres ned på injektionsstedet, hvis det bløder. Gnid ikke

injektionsstedet. Sæt om nødvendigt et plaster på.