Hjemmeside Hjemmeside

Antitrombin III Baxalta
antithrombin III

INDLÆGSSEDDEL: INFORMATION TIL BRUGEREN


Antitrombin III ”Baxalta”, pulver og solvens til injektions- eller infusionsvæske, opløsning


Humant antitrombin


Læs denne indlægsseddel grundigt, inden du begynder at bruge dette lægemiddel, da den indeholder vigtige oplysninger.


Udseende og pakningsstørrelser

500 IE pulver (antitrombin) i hætteglas og 10 ml solvens i hætteglas . 1000 IE pulver (antitrombin) i hætteglas og 20 ml solvens i hætteglas.


Hver pakning indeholder endvidere:

Solvenset er normalt klart eller svagt opaliseret. Indehaver af markedsføringstilladelsen og fremstiller Indehaver af markedsføringstilladelsen

Baxalta Innovations GmbH Industristrasse 67

1221 Wien Østrig


Fremstiller

Takeda Manufacturing Austria AG Industriestrasse 67

1221 Wien Østrig


Repræsentant Takeda Pharma A/S Delta Park 45

2665 Vallensbæk Strand


Denne indlægsseddel blev senest revideret: 03/2022

Du kan finde produktresuméet (information til fagpersonale) for Antitrombin III ”Baxalta” på www.produktresume.dk.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Følgende oplysninger er tiltænkt læger og sundhedspersonale:


Antitrombin III ”Baxalta” må ikke blandes med andre medicinske produkter.


Antitrombin III ”Baxalta” indgives intravenøst som injektion eller infusion. Opløsningen indgives med en hastighed på højst 5 ml/minut (250 IE/min).


Antitrombin III ”Baxalta” bør rekonstitueres umiddelbart før administration. Aseptisk teknik skal anvendes. Opløsningen bør benyttes straks. Opløsningen skal være klar og gennemsigtig. Uklare opløsninger eller opløsninger med uopløste partikler bør ikke anvendes. Eventuelle rester bør kasseres.

Opløsning af pulveret

image image image image

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6


  1. Det uåbnede hætteglas med solvens (vand til injektionsvæsker) opvarmes til stuetemperatur (max. 37 oC).


  2. De beskyttende kapsler fra hætteglassene fjernes (Fig. 1) og hætteglassenes gummipropper desinficeres.


  3. Beskyttelseshætten fjernes fra overføringskanylen ved at dreje og trække.

    Den frie kanyle føres gennem gummiproppen på hætteglasset med solvenset (Fig. 2).


  4. Beskyttelseshætten fjernes forsigtigt fra den anden ende af overføringskanylen, den ubeskyttede kanyle må ikke røres.


  5. Hætteglasset med solvens vendes nu over hætteglasset med pulver, og kanylen føres gennem gummiproppen på hætteglasset med pulver (Fig. 3). Solvenset vil herefter blive trukket ned i hætteglasset på grund af vakuum.


  6. Forbindelse mellem hætteglassene afbrydes ved at fjerne kanylen fra hætteglasset med pulver (Fig. 4). Hætteglasset kan herefter vendes forsigtigt for at fremskynde opløsningen.


  7. Efter rekonstitution af præparatet føres den vedlagte udluftningskanyle gennem gummiproppen, hvilket får eventuelt skum til at falde sammen (Fig. 5). Udluftningskanylen fjernes.


Injektion

  1. Beskyttelseshætten fjernes fra den vedlagte filterkanyle ved at dreje og trække. Kanylen sættes på en steril engangssprøjte. Opløsningen trækkes op i sprøjten (fig. 6).


  2. Filterkanylen fjernes fra engangssprøjten, hvorefter opløsningen langsomt injiceres

i.v. (max. hastighed 5 ml/min) ved hjælp af det vedlagte butterfly infusionssæt.


Infusion

Hvis opløsningen gives som infusion kan engangskanylen anvendes som hjælp ved tilsætning af den rekonstituerede opløsning til infusionsbeholderen.


Ikke anvendt lægemiddel samt affald heraf bør destrueres i henhold til lokale retningslinjer.


Advarsler og forsigtighedsregler

Som for alle intravenøse proteinprodukter kan der forekomme allergiske overfølsomhedsreaktioner. Patienterne skal nøje overvåges og omhyggeligt observeres for symptomer under hele infusionstiden.

Patienterne skal informeres om tidlige tegn på overfølsomhedsreaktioner, herunder nældefeber, generaliseret urticaria, trykken for brystet, hiven efter vejret, hypotension og anafylaksi. Hvis disse symptomer forekommer efter indgivelse, skal patienten kontakte sin læge.


I tilfælde af shock, skal gældende standard for shockbehandling iværksættes.


Det anbefales indtrængende at notere navn og batchnummer på produktet, hver gang Antitrombin III ”Baxalta” indgives i en patient, så der opretholdes en forbindelse mellem patienten og det pågældende batch af produktet.