Nimenrix
meningococcal groups A, C, W-135 and Y conjugate vaccine
Meningokokgrupperne A, C, W-135 og Y konjugeret vaccine
Gem indlægssedlen. Du kan få brug for at læse den igen.
Spørg lægen eller apotekspersonalet, hvis der er mere, du vil vide.
Lægen har ordineret Nimenrix til dig eller dit barn personligt. Lad derfor være med at give det til andre.
Kontakt lægen eller apotekspersonalet, hvis du får bivirkninger, herunder bivirkninger, som ikke er nævnt i denne indlægsseddel. Se punkt 4.
Denne indlægsseddel er skrevet til den, der får vaccinen. Da vaccinen kan gives til både voksne og
børn, kan du eventuelt læse den for dit barn.
Se den nyeste indlægsseddel på www.indlaegsseddel.dk
Virkning og anvendelse
Det skal du vide, før du får Nimenrix
Sådan gives Nimenrix
Bivirkninger
Opbevaring
Pakningsstørrelser og yderligere oplysninger
Nimenrix er en vaccine, der beskytter mod infektioner, som forårsages af bakterier, der kaldes "Neisseria meningitidis" af typerne A, C, W-135 og Y.
"Neisseria meningitidis" type A-, C-, W-135- og Y-bakterier kan give alvorlige sygdomme, f.eks.:
meningitis (hjernehindebetændelse) – en infektion i den hinde, der omgiver hjernen og rygmarven.
blodforgiftning – en infektion i blodet.
Disse infektioner overføres let fra person til person, og kan medføre dødsfald, hvis de ikke behandles. Nimenrix kan gives til voksne, unge, børn og spædbørn over 6 uger.
Nimenrix hjælper kroppen med at danne sin egen beskyttelse (antistoffer) mod bakterierne. Disse antistoffer er med til at beskytte dig mod sygdommene.
Nimenrix beskytter kun mod de infektioner, der forårsages af bakterierne "Neisseria meningitidis" type A, C, W-135 og Y.
hvis du er allergisk over for de aktive stoffer eller et af de øvrige indholdsstoffer i denne vaccine (angivet i punkt 6).
Tegn på en allergisk reaktion kan være kløende hududslæt, åndenød og hævet ansigt eller tunge.
Spørg lægen eller sygeplejersken, før du bliver vaccineret med Nimenrix, hvis der er noget, du er i tvivl om.
Kontakt lægen eller sygeplejersken, før du får Nimenrix hvis:
du har en infektion og høj feber (over 38 °C). Hvis dette gælder for dig, vil vaccinationen ikke blive givet, før du har det bedre. En mindre infektion som forkølelse er normalt ikke noget problem. Du skal dog fortælle det til lægen eller sygeplejersken først.
du har blødningsproblemer eller let får blå mærker.
Hvis noget af ovenstående gælder for dig (eller hvis du er i tvivl), skal du tale med lægen eller sygeplejersken, før du får Nimenrix.
Nimenrix giver ikke nødvendigvis alle vaccinerede fuld beskyttelse. Hvis du har nedsat immunforsvar (f.eks. på grund af hiv-infektion eller medicin, der påvirker immunforsvaret), får du muligvis ikke fuld gavn af Nimenrix.
Besvimelse kan forekomme (overvejende hos unge) efter og endda før nålestik. Du skal derfor fortælle det til lægen eller sygeplejersken, hvis du eller dit barn tidligere er besvimet i forbindelse med
nålestik.
Fortæl altid lægen eller sygeplejersken, hvis du bruger anden medicin, for nylig har brugt anden medicin eller planlægger at bruge anden medicin. Dette gælder også andre vacciner og medicin, som
ikke er købt på recept.
Virkningen af Nimenrix kan være nedsat, hvis du bruger medicin, der påvirker dit immunforsvar. Hos spædbørn kan Nimenrix gives samtidig med kombinerede vacciner mod difteri-stivkrampe-
kighoste (DTaP)-hepatitis B-virus (HBV)-inaktiveret poliovirus (IPV) /Haemophilus influenzae type b (Hib) og 10-valent konjugeret pneumokok-vaccine.
Til børn fra 1 år og derover kan Nimenrix gives samtidig med enhver af følgende vacciner:
hepatitis A (HAV)- og hepatitis B (HBV)-vacciner, mæslinge-fåresyge-røde hunde (MFR)-vaccine, mæslinge-fåresyge-røde hunde-skoldkoppe (MFRV)-vaccine, 10-valent konjugeret pneumokok
vaccine eller ikke-adjuveret vaccine mod sæsonbestemt influenza.
I andet leveår kan Nimenrix også gives samtidigt med kombinerede difteri-stivkrampe-kighoste- vacciner (herunder difteri-stivkrampe-kighoste-kombinationsvacciner med hepatitis B-virus, inaktiveret poliovirus eller Haemophilus influenzae type b, f.eks. DTaP-HBV-IPV/Hib-vaccine) og 13- valent konjugeret pneumokokvaccine.
Hos personer i alderen 9-25 år kan Nimenrix gives samtidig med humant papillomavirus (type 16 og 18)-vaccine og en kombinationsvaccine mod difteri-stivkrampe-kighoste (med reduceret indhold af difteriantigen).
Når det er muligt, skal Nimenrix gives samtidig med en vaccine mod stivkrampe f.eks. DTaP-HBV- IPV/Hib-vaccine, eller Nimenrix skal gives mindst 1 måned før vaccinen mod stivkrampe.
Vaccinerne vil blive indsprøjtet på forskellige steder.
Hvis du er gravid eller ammer, har mistanke om, at du er gravid, eller planlægger at blive gravid, skal du fortælle det til lægen, inden du får Nimenrix.
Der er intet, der tyder på, at Nimenrix påvirker arbejdssikkerheden eller evnen til at færdes sikkert i trafikken. Du må dog ikke køre i trafikken eller arbejde med maskiner, hvis du føler dig utilpas.
Denne vaccine indeholder mindre end 1 mmol (23 mg) natrium pr. dosisenhed, dvs. den er i det væsentlige natriumfrit.
Lægen eller sygeplejersken vil vaccinere dig med Nimenrix.
Nimenrix bliver altid indsprøjtet i en muskel, normalt i overarmen eller låret.
Primærimmunisering
Spædbørnfra6ugertilmindreend6måneder
Der gives 2 indsprøjtninger, med 2 måneders mellemrum, f.eks når barnet er 2 og 4 måneder gammelt (den første indsprøjtning kan gives, når barnet er 6 uger).
Spædbørnfra6måneder,børn,ungeellervoksne Én indsprøjtning.
Boosterdosis
Spædbørnfra6ugertilmindreend12måneder:
En boosterdosis ved 12-måneders alderen, mindst 2 måneder efter den sidste dosis Nimenrix.
Tidligerevaccineredepersonerialderen12månederogderover:
Fortæl det til lægen, hvis du tidligere er blevet vaccineret med en anden meningokok-vaccine.
Lægen vil fortælle dig om og hvornår, du har behov for en yderligere dosis Nimenrix, især hvis du eller dit barn:
fik den første dosis i alderen 6-14 måneder og kan have særlig risiko for infektion forårsaget af
Neisseria meningitidis typerne W-135 og Y
fik dosen for mere end ca. et år siden og kan have risko for infektion forårsaget af Neisseria meningitidis type A
fik den første dosis i alderen 12-23 måneder og kan have særlig risiko for infektion forårsaget af
Neisseria meningitidis typerne A, C, W-135 og Y
Du vil få at vide, hvornår du eller dit barn skal komme igen for at få den næste indsprøjtning. Det er vigtigt, at du laver en ny aftale for dig eller dit barn, hvis der glemmes en planlagt indsprøjtning.
Sørg for, at du eller dit barn afslutter hele vaccinationsforløbet.
Spørg lægen eller apotekspersonalet, hvis der er noget, du er i tvivl om.
Dette lægemiddel kan som alle andre lægemidler give bivirkninger, men ikke alle får bivirkninger. Dette lægemiddel kan have følgende bivirkninger:
feber
træthed
hovedpine
døsighed
appetitmangel
irritabilitet
hævelse, smerter og rødme ved injektionsstedet.
blå mærker (hæmatomer) ved injektionsstedet
mave- og fordøjelsesproblemer, f.eks. diaré, opkastning og kvalme.
udslæt (spædbørn).
udslæt
nældefeber
kløe
gråd
svimmelhed
muskelsmerter
smerter i arme eller ben
generel utilpashed
problemer med at sove
nedsat følelse eller følsomhed, især i huden
reaktioner ved injektionsstedet, f.eks. kløe, varme eller følelsesløshed eller en hård knude.
krampeanfald i forbindelse med feber (feberkramper)
hævelse og rødmen på injektionsstedet, som kan brede sig til et større område på den vaccinerede arm eller det vaccinerede ben
forstørrede lymfeknuder.
Hvis du oplever bivirkninger, bør du tale med din læge, apotekspersonalet eller sygeplejersken. Dette gælder også mulige bivirkninger, som ikke er medtaget i denne indlægsseddel. Du eller dine pårørende
kan også indberette bivirkninger direkte til Lægemiddelstyrelsen via detnationalerapporteringssystem
anførtiAppendiksV. Ved at indrapportere bivirkninger kan du hjælpe med at fremskaffe mere information om sikkerheden af dette lægemiddel.
Opbevar lægemidlet utilgængeligt for børn.
Brug ikke lægemidlet efter den udløbsdato, der står på pakningen efter EXP. Udløbsdatoen er den sidste dag i den nævnte måned.
Opbevares i køleskab (2 °C – 8 °C).
Opbevares i den originale yderpakning for at beskytte mod lys.
Må ikke nedfryses.
Spørg apotekspersonalet, hvordan du skal bortskaffe medicinrester. Af hensyn til miljøet må du ikke smide medicinrester i afløbet, toilettet eller skraldespanden.
Aktive stoffer:
Efter rekonstitution indeholder 1 dosis (0,5 ml):
Neisseria meningitidis gruppe A-polysaccharid1 5 mikrogram
Neisseria meningitidis gruppe C-polysaccharid1 5 mikrogram
Neisseria meningitidis gruppe W-135-polysaccharid1 5 mikrogram Neisseria meningitidis gruppe Y-polysaccharid1 5 mikrogram 1konjugeret til tetanustoxoid-carrier-protein 44 mikrogram
Øvrige indholdsstoffer:
pulver: saccharose og trometamol
solvens: natriumchlorid (se afsnit 2 Nimenrix indeholder natrium) og vand til
injektionsvæsker.
Nimenrix er et pulver og en solvens til opløsning til injektion.
Nimenrix leveres som et hvidt pulver eller pulverkage i enkeltdosishætteglas og en klar, farveløs solvens i fyldt injektionssprøjte.
Disse skal blandes sammen inden brug. Den klargjorte vaccine vil være en klar, farveløs opløsning.
Nimenrix fås i pakningsstørrelser på 1 eller 10, med eller uden nåle. Ikke alle pakningsstørrelser er nødvendigvis markedsført.
Indehaver af markedsføringstilladelsen: Pfizer Europe MA EEIG
Boulevard de la Plaine 17 1050 Bruxelles
Belgien
Fremstiller ansvarlig for batchfrigivelse: Pfizer Manufacturing Belgium N.V. Rijksweg 12
B-2870 Puurs Belgien
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om dette lægemiddel, skal du henvende dig til den lokale repræsentant for indehaveren af markedsføringstilladelsen:
Tél/Tel: + 32 (0)2 554 62 11
Pfizer Luxembourg SARL filialas Lietuvoje Tel. + 370 52 51 4000
Пфайзер Люксембург САРЛ, Клон България
Teл: +359 2 970 4333
Pfizer Kft
Tel: +36 1 488 3700
Pfizer, spol. s r.o.
Tel: +420 283 004 111
Vivian Corporation Ltd. Tel: + 35621 344610
Pfizer ApS
Tlf: + 45 44 201 100
Pfizer BV
Tel: +31 (0)800 63 34 363
Pfizer Pharma GmbH
Tel: + 49 (0)30 550055-51000
Pfizer AS
Tlf: +47 67 526 100
Pfizer Luxembourg SARL Eesti filiaal Tel: +372 666 7500
Pfizer Corporation Austria Ges.m.b.H Tel: + 43 (0)1 521 15-0
Pfizer Ελλάς A.E.
Τηλ.: +30 210 6785 800
Pfizer Polska Sp. z o.o. Tel.: +48 22 335 61 00
Pfizer, S.L.
Télf: +34914909900
Laboratórios Pfizer, Lda. Tel: +351 21 423 5500
Pfizer
Tél +33 1 58 07 34 40
Pfizer Romania S.R.L Tel: +40 (0) 21 207 28 00
Pfizer Croatia d.o.o. Tel: + 385 1 3908 777
Pfizer Luxembourg SARL
Pfizer, podružnica za svetovanje s področja farmacevtske dejavnosti, Ljubljana
Tel.: + 386 (0) 1 52 11 400
Pfizer Healthcare Ireland Tel: 1800 633 363 (toll free)
+44 (0)1304 616161
Tel: + 421 2 3355 5500
Icepharma hf
Simi: + 354 540 8000
Pfizer Oy
Puh/Tel: +358 (0)9 430 040
Pfizer S.r.l.
Tel: +39 06 33 18 21
Pfizer AB
Tel: +46 (0)8 550 520 00
Pfizer Ελλάς Α.Ε. (Cyprus Branch) Tηλ: +357 22 817690
Pfizer Limited
Tel: +44 (0) 1304 616161
Pfizer Luxembourg SARL filiāle Latvijā Tel.: + 371 670 35 775
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Nedenstående oplysninger er til læger og sundhedspersonale:
Vaccinen er kun til intramuskulær anvendelse. Vaccinen må ikke administreres intravaskulært, intradermalt eller subkutant.
Hvis Nimenrix administreres samtidigt med andre vacciner, skal de injiceres på forskellige steder. Nimenrix må ikke blandes med andre vacciner.
Nimenrix skal rekonstitueres ved at tilsætte alt indhold fra den fyldte injektionssprøjte med solvens til hætteglasset med pulver.
Kanylen sættes på injektionssprøjten som vist på billedet. De leverede injektionssprøjter med Nimenrix kan dog være lidt forskellige (uden gevind) fra injektionssprøjten på billedet. Hvis dette er
tilfældet, skal kanylen sættes på uden at dreje.
Mens injektionssprøjtens cylinder holdes i den ene hånd (undgå at holde på stemplet),
skrues injektionssprøjtens hætte af
ved at dreje den mod uret.
Stempel
Sprøjtecylinder
Sprøjtehætte
Kanylen sættes på injektionssprøjten ved at dreje kanylen med uret ind i injektionssprøjten, indtil du føler,
at den låses (se billede).
Kanylehætten (beskyttelseshætten) tages af.
Den kan af og til være lidt stram.
Tilsæt solvensen til pulveret. Når solvensen er tilsat pulveret, omrystes blandingen godt, indtil pulveret er helt opløst i solvensen.
Den rekonstituerede vaccine er en klar, farveløs opløsning.
Den rekonstituerede vaccine inspiceres visuelt for partikler og/eller ændringer i det fysiske udseende før administration. Hvis nogen af delene observeres, skal vaccinen kasseres.
Efter rekonstitution skal vaccinen bruges straks.
Der skal bruges en ny kanyle til administration af vaccinen.
Ikke anvendt lægemiddel samt affald heraf skal bortskaffes i henhold til lokale retningslinjer.
Kanylehætte