ABCČDEFGHIJKLMN
OPQRŘSŠTUVWXYZŽ0-9
Veyvondi
vonicog alfa
Tento přípravek podléhá dalšímu sledování. To umožní rychlé získání nových informací
o bezpečnosti. Můžete přispět tím, že nahlásíte jakékoli nežádoucí účinky, které se u Vás vyskytnou. Jak hlásit nežádoucí účinky je popsáno v závěru bodu 4.
Ponechte si příbalovou informaci pro případ, že si ji budete potřebovat přečíst znovu.
Máte-li jakékoli další otázky, zeptejte se svého lékaře.
Tento přípravek byl předepsán výhradně Vám. Nedávejte jej žádné další osobě. Mohl by jí ublížit, a to i tehdy, má-li stejné známky onemocnění jako Vy.
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři. Stejně
postupujte v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Viz bod 4.
Co je přípravek VEYVONDI a k čemu se používá
Čemu musíte věnovat pozornost, než začnete přípravek VEYVONDI používat
Jak se přípravek VEYVONDI používá
Možné nežádoucí účinky
Jak přípravek VEYVONDI uchovávat
Obsah balení a další informace
Přípravek VEYVONDI obsahuje léčivou látku vonikog alfa, což je rekombinantní lidský von Willebrandův faktor (rVWF). Působí stejně jako lidský von Willebrandův faktor (VWF), který se přirozeně nachází v těle. Molekula VWF je nosičem pro koagulační faktor VIII a podílí se na srážení krve tím, že napomáhá hromadění krevních destiček v oblasti rány a tvorbě krevních sraženin. Nedostatek VWF zvyšuje náchylnost ke krvácení.
Přípravek VEYVONDI se používá k léčbě a kontrole krvácivých příhod a k prevenci krvácení během operace u dospělých pacientů (ve věku 18 let a starších) s von Willebrandovou chorobou. Používá se v případě, že léčba jiným lékem, desmopresinem, není účinná nebo ji nelze podávat.
Von Willebrandova choroba je dědičná krvácivá porucha způsobená chybějícím nebo nedostatečným množstvím von Willebrandova faktoru. U pacientů s tímto onemocněním nedochází k normálnímu srážení krve, což vede k prodloužené době krvácivosti. Podávání von Willebrandova faktoru (VWF) umožnuje upravit nedostatek von Willebrandova faktoru.
jestliže jste alergický(á) na vonikog alfa nebo na kteroukoli další složku tohoto přípravku (uvedenou v bodě 6),
jestliže jste alergický(á) na myší nebo křeččí bílkoviny.
Pokud si nejste jistý(á), zeptejte se svého lékaře.
Před použitím přípravku VEYVONDI se poraďte se svým lékařem
Existuje riziko, že u Vás může dojít k reakci přecitlivělosti (závažná, náhlá alergická reakce) na přípravek VEYVONDI. Lékař Vás má informovat o časných známkách závažných alergických reakcí, jako jsou zvýšená srdeční frekvence, vyrážka, kopřivka, kopřivkové pupeny, svědění kůže celého těla, otok rtů a jazyka, ztížené dýchání, sípot, tíseň na hrudi, rychlý srdeční tep, ucpaný nos, červené oči, pocit, kdy se člověk celkově necítí dobře, a závrať. Mohlo by se jednat o časné příznaky reakce přecitlivělosti. Pokud se objeví kterýkoli z těchto příznaků, okamžitě ukončete podávání infuze
Pacienti, u kterých se rozvinou inhibitory
U některých pacientů léčených tímto přípravkem se mohou objevit inhibitory (protilátky) proti VWF. Tyto inhibitory, zejména při vysokých hladinách, by mohly zabránit správnému fungování léčby.
Z důvodu možného rozvoje těchto inhibitorů budete pečlivě sledován(a).
Pokud u Vás přípravek VEYVONDI nezajistí kontrolu krvácení, sdělte to ihned svému lékaři.
Pokud při léčbě přípravkem VEYVONDI nedosáhne VWF nebo faktor VIII očekávaných hladin v plazmě na základě výsledků testů prováděných Vaším lékařem nebo pokud nebude krvácení
dostatečně pod kontrolou, mohlo by jít o následek přítomnosti protilátek proti VWF nebo faktoru VIII.
Váš lékař to ověří. Možná budete potřebovat vyšší dávku přípravku VEYVONDI, vyšší dávku faktoru VIII nebo dokonce jiný lék ke kontrole krvácení. Bez porady se svým lékařem nezvyšujte
celkovou dávku přípravku VEYVONDI za účelem kontroly krvácení.
Jestliže jste byl(a) dříve léčen(a) koncentráty VWF získanými z plazmy, můžete mít sníženou odpověď na přípravek VEYVONDI v důsledku již existujících protilátek. Váš lékař může upravit dávku podle Vašich laboratorních výsledků.
Trombóza a embolizace
Existuje riziko výskytu trombotických příhod v případě, že jsou u Vás známy klinické nebo laboratorní rizikové faktory. Proto u Vás bude lékař sledovat výskyt časných známek trombózy.
Přípravky s FVIII mohou obsahovat různá množství VWF. Jakýkoli přípravek obsahující FVIII, který
je Vám podáván v kombinaci s přípravkem VEYVONDI, má být proto přípravek pouze s FVIII. Jestliže jste v minulosti měl(a) problémy s krevními sraženinami nebo uzávěrem cév
(tromboembolické komplikace), sdělte to ihned svému lékaři.
Přípravek VEYVONDI není schválen k použití u dětí nebo dospívajících ve věku do 18 let.
Informujte svého lékaře o všech lécích, které používáte, které jste v nedávné době používal(a) nebo které možná budete používat.
Pokud jste těhotná nebo kojíte, domníváte se, že můžete být těhotná, nebo plánujete otěhotnět, poraďte se se svým lékařem dříve, než začnete tento přípravek používat.
Není pravděpodobné, že by přípravek VEYVONDI měl vliv na schopnost řídit nebo obsluhovat stroje.
Tento léčivý přípravek obsahuje 5,2 mg sodíku (hlavní složka kuchyňské soli) v jedné injekční lahvičce s 650 IU nebo 10,4 mg sodíku (hlavní složka kuchyňské soli) v jedné injekční lahvičce s 1300 IU.
To odpovídá 2,2 % doporučeného maximálního denního příjmu sodíku potravou pro dospělého za
předpokladu tělesné hmotnosti 70 kg a dávky 80 IU/kg tělesné hmotnosti. Nutno vzít v úvahu, pokud jste na dietě s nízkým obsahem sodíku.
Na léčbu přípravkem VEYVONDI bude dohlížet lékař se zkušenostmi v péči o pacienty s von Willebrandovou chorobou.
Váš lékař Vám vypočítá dávku přípravku VEYVONDI (v mezinárodních jednotkách neboli IU). Dávka závisí na:
tělesné hmotnosti,
místě krvácení,
intenzitě krvácení,
Vašem klinickém stavu,
potřebné operaci,
hladinách aktivity VWF v krvi po operaci,
závažnosti Vašeho onemocnění.
Váš lékař může provést krevní testy, aby se ujistil, že máte dostatečnou hladinu von Willebrandova faktoru. To je důležité zejména, pokud podstupujete velkou operaci.
Léčbakrvácivýchpříhod
Váš lékař vypočítá dávku, která je pro Vás nejvhodnější, jak často máte přípravek VEYVONDI dostávat a po jak dlouhou dobu.
U malého krvácení (např. krvácení z nosu, krvácení v dutině ústní, menstruační krvácení) je každá
počáteční dávka většinou mezi 40 až 50 IU/kg a u většího krvácení (závažné nebo na léčebná opatření nereagující krvácení z nosu, menstruační krvácení, krvácení z trávicího ústrojí, poranění centrálního nervového systému, hemartros (krvácení do kloubu) nebo krvácení při poranění) je každá počáteční dávka mezi 50 až 80 IU/kg. Následné dávky (pokud jsou z klinického hlediska vyžadovány) jsou
mezi 40 až 50 IU/kg každých 8 až 24 hodin pro menší krvácení tak dlouho, jak to bude z klinického hlediska nezbytné, a pro větší krvácení 40 až 60 IU/kg po dobu přibližně 2–3 dní.
Pokud máte pocit, že léčba přípravkem VEYVONDI není dostatečně účinná, sdělte to svému lékaři. Váš lékař provede testy, aby se ujistil, že máte dostatečnou hladinu von Willebrandova faktoru. Jestliže používáte přípravek VEYVONDI doma, lékař Vám poskytne informace, jakým způsobem si podávat infuze a jaké množství přípravku použít.
Prevencekrvácenívpřípaděplánovanéoperace
V rámci prevence nadměrného krvácení Vám lékař vyšetří hladiny FVIII:C během 3 hodin před operací. Pokud je hladina FVIII nedostatečná, může Vám lékař podat 12–24 hodin před zahájením plánované operace dávku 40–60 IU/kg přípravku VEYVONDI (předoperační dávku), aby se hladiny FVIII zvýšily na cílovou hladinu (0,4 IU/ml pro malou operaci a minimálně 0,8 IU/ml pro velkou operaci). Během 1 hodiny před operací dostanete dávku přípravku VEYVONDI na základě hodnocení provedeného 3 hodiny před operací. Dávka závisí na hladinách VWF a FVIII pacienta, typu
a závažnosti předpokládaného krvácení.
Přípravek VEYVONDI Vám obvykle podá infuzí do žíly (intravenózně) Váš lékař nebo zdravotní sestra. Podrobné pokyny pro rekonstituci a podání jsou uvedeny na konci této příbalové informace.
Přípravek VEYVONDI není schválen k použití u dětí a dospívajících ve věku do 18 let.
Vždy používejte tento přípravek přesně podle pokynů svého lékaře. Pokud si nejste jistý(á), poraďte se se svým lékařem. Jestliže jste pro infuzi použil(a) více přípravku VEYVONDI, než se doporučuje, sdělte to co nejdříve svému lékaři. Může existovat riziko rozvoje krevních sraženin (trombózy)
v případě náhodného podání vysoké dávky.
Nezdvojnásobujte následující dávku, abyste nahradil(a) vynechanou dávku.
Přejděte k další plánované infuzi a pokračujte podle pokynů svého lékaře.
Nepřestávejte používat přípravek VEYVONDI bez porady se svým lékařem.
Máte-li jakékoli další otázky týkající se používání tohoto přípravku, zeptejte se svého lékaře nebo lékárníka.
Podobně jako všechny léky může mít i tento přípravek nežádoucí účinky, které se ale nemusí vyskytnout u každého.
Při použití přípravku VEYVONDI může u Vás dojít k závažné alergické reakci na přípravek. Musíte ukončit infuzi a okamžitě kontaktovat svého lékaře, pokud máte kterýkoli z následujících
časných příznaků závažných alergických reakcí:
vyrážka nebo kopřivka, svědění kůže celého těla,
pocit tísně v hrdle, bolest na hrudi nebo tíseň na hrudi,
ztížené dýchání, točení hlavy, rychlý srdeční tep,
závrať, pocit na zvracení nebo mdloba.
Nežádoucí účinky, které byly hlášeny u přípravku VEYVONDI a mohou se vyskytovat často (až 1 z 10 pacientů), jsou: pocit na zvracení, zvracení, brnění nebo pálení v místě podání infuze,
nepříjemný pocit na hrudi, závrať, vertigo (točení hlavy), krevní sraženiny, návaly horka, svědění, vysoký krevní tlak, svalové záškuby, neobvyklá chuť a zvýšená srdeční frekvence.
Pokud se u Vás vyskytne kterýkoli z nežádoucích účinků, sdělte to svému lékaři. Stejně postupujte
v případě jakýchkoli nežádoucích účinků, které nejsou uvedeny v této příbalové informaci. Nežádoucí účinky můžete hlásit také přímo prostřednictvím národního systému hlášení nežádoucích účinků
uvedeného v Dodatku V. Nahlášením nežádoucích účinků můžete přispět k získání více informací
o bezpečnosti tohoto přípravku.
Uchovávejte tento přípravek mimo dohled a dosah dětí.
Nepoužívejte tento přípravek po uplynutí doby použitelnosti uvedené na krabičce a štítku injekční lahvičky za Použitelné do:. Doba použitelnosti se vztahuje k poslednímu dni uvedeného měsíce.
Neuchovávejte při teplotě nad 30 °C.
Chraňte před mrazem.
Uchovávejte injekční lahvičku v krabičce, aby byl přípravek chráněn před světlem.
Po přípravě chraňte roztok před chladem.
Použijte rekonstituovaný přípravek do 3 hodin, abyste se vyvarovali rizika mikrobiální kontaminace, protože přípravek neobsahuje konzervační látky.
Tento přípravek je pouze k jednorázovému použití. Veškerý nepoužitý roztok vhodným způsobem zlikvidujte.
Nevyhazujte žádné léčivé přípravky do odpadních vod nebo domácího odpadu. Zeptejte se
svého lékárníka, jak naložit s přípravky, které již nepoužíváte. Tato opatření pomáhají chránit životní prostředí.
Léčivou látkou je vonicogum alfa (rekombinantní lidský von Willebrandův faktor). VEYVONDI 650 IU prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
Jedna injekční lahvička s práškem obsahuje nominálně vonicogum alfa 650 mezinárodních jednotek (IU). Po rekonstituci s 5 ml dodaného rozpouštědla obsahuje přípravek VEYVONDI vonicogum alfa
přibližně 130 IU/ml.
VEYVONDI 1300 IU prášek a rozpouštědlo pro injekční roztok
Jedna injekční lahvička s práškem obsahuje nominálně vonicogum alfa 1300 mezinárodních jednotek (IU). Po rekonstituci s 10 ml dodaného rozpouštědla obsahuje přípravek VEYVONDI vonicogum alfa přibližně 130 IU/ml.
Dalšími složkami jsou:
Dihydrát natrium-citrátu, glycin, dihydrát trehalosy, mannitol, polysorbát 80 a voda pro injekci.
Viz bod 2 „Přípravek VEYVONDI obsahuje sodík“.
Přípravek VEYVONDI je bílý až téměř bílý prášek. Rekonstituovaný roztok má po natažení do stříkačky čirý, bezbarvý vzhled a neobsahuje vločky ani jiné cizorodé částice.
Jedno balení přípravku VEYVONDI 650 IU obsahuje:
prášek ve skleněné injekční lahvičce s pryžovou zátkou,
5 ml rozpouštědla ve skleněné injekční lahvičce s pryžovou zátkou,
jedno zařízení pro rekonstituci (Mix2Vial).
Jedno balení přípravku VEYVONDI 1300 IU obsahuje:
prášek v injekční lahvičce (sklo třídy I) se zátkou z butylové pryže,
10 ml rozpouštědla v injekční lahvičce (sklo třídy I) s pryžovou (bromobutylovou) zátkou,
jedno zařízení pro rekonstituci (Mix2Vial).
1221 Vídeň Rakousko
Tel: +44(0)1256 894 959
Takeda Manufacturing Austria AG Industriestrasse 67
1221 Vídeň Rakousko
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Všeobecné pokyny
Zkontrolujte dobu použitelnosti a zajistěte, aby prášek přípravku VEYVONDI a voda pro injekci (rozpouštědlo) měly před přípravou pokojovou teplotu. Nepoužívejte po uplynutí doby použitelnosti uvedené na štítcích a krabičce.
Během postupu rekonstituce používejte antiseptickou techniku (čistota a nízký počet choroboplodných zárodků) a rovnou pracovní plochu. Umyjte si ruce a nasaďte si čisté vyšetřovací rukavice (použití rukavic je nepovinné).
Použijte rekonstituovaný přípravek (po smísení prášku s dodanou vodou) co nejdříve, do tří hodin. Rekonstituovaný přípravek můžete uchovávat po dobu až tří hodin při pokojové teplotě, která nepřekročí 25 °C. Rekonstituovaný přípravek je třeba chránit před chladem. Po třech hodinách ho zlikvidujte.
Zajistěte, aby injekční lahvička s práškem přípravku VEYVONDI a sterilizovaná voda pro injekci (rozpouštědlo) měly před přípravou pokojovou teplotu.
Pro tento přípravek používejte plastové stříkačky, protože proteiny obsažené v přípravku mají tendenci ulpívat na povrchu skleněných stříkaček.
Přípravek VEYVONDI nemíchejte s jinými léčivými přípravky s výjimkou rFVIII.
Pokyny pro rekonstituci
Kroky | Názorný obrázek | |
1 | Sejmutím víček z injekčních lahviček s práškem přípravku VEYVONDI a rozpouštědlem odkryjte střed pryžových zátek. | |
2 | Každou zátku dezinfikujte samostatným sterilním alkoholovým tamponem (nebo jiným vhodným sterilním roztokem, který Vám doporučil lékař nebo centrum pro léčbu hemofilie) otíráním zátky po několik sekund. Pryžové zátky nechte oschnout. Injekční lahvičky umístěte na rovný povrch. | |
3 | Otevřete obal zařízení Mix2Vial odloupnutím celého krytu, aniž byste se dotkl(a) vnitřní části obalu. Nevyjímejte zařízení Mix2Vial z obalu. | Není k dispozici |
4 | Otočte obal se zařízením Mix2Vial dnem vzhůru a umístěte ho na injekční lahvičku s rozpouštědlem. Modrý plastový hrot zařízení zatlačte rovně dolů a pevně ho zasuňte do středu zátky injekční lahvičky s rozpouštědlem. Uchopte obal na jeho okraji a stáhněte ho ze zařízení Mix2Vial. Dbejte, abyste se nedotkl(a) průhledného plastového hrotu. K injekční lahvičce s rozpouštědlem je nyní připojeno zařízení Mix2Vial a ta je nyní připravena na připojení injekční lahvičky s přípravkem VEYVONDI. | |
5 | Injekční lahvičku s rozpouštědlem připojte k injekční lahvičce s přípravkem VEYVONDI tak, že injekční lahvičku s rozpouštědlem obrátíte a umístíte ji na horní část injekční lahvičky, která obsahuje koncentrát přípravku VEYVONDI. Průhledný plastový hrot pevně zatlačte rovně dolů a celý ho zasuňte do zátky injekční lahvičky s přípravkem VEYVONDI. To je třeba provést okamžitě, aby se do tekutiny nedostaly choroboplodné zárodky. Díky podtlaku přeteče rozpouštědlo do injekční lahvičky s přípravkem VEYVONDI. Zkontrolujte, zda bylo přeneseno veškeré rozpouštědlo. Přípravek nepoužívejte, pokud došlo ke ztrátě podtlaku a rozpouštědlo nepřetéká do injekční lahvičky s přípravkem VEYVONDI. | |
6 | Jemným a nepřetržitým krouživým pohybem otáčejte spojenými injekčními lahvičkami nebo nechte rekonstituovaný přípravek 5 minut v klidu stát a poté jemným krouživým pohybem otáčejte, aby se prášek zcela rozpustil. Neprotřepávejte. Protřepávání má nežádoucí vliv na přípravek. Po rekonstituci chraňte před chladem. | |
7 | Jednou rukou uchopte zařízení Mix2Vial na straně s průhlednou plastovou částí připojenou k injekční lahvičce s přípravkem VEYVONDI, druhou rukou uchopte zařízení Mix2Vial na straně s modrou plastovou částí připojenou k injekční lahvičce s rozpouštědlem a obě části zařízení Mix2Vial od sebe odpojte. Otočte stranu s modrou plastovou části proti směru hodinových ručiček a obě injekční lahvičky od sebe jemně odtáhněte. Nedotýkejte se konce plastového konektoru připojeného k injekční lahvičce s přípravkem VEYVONDI, která obsahuje rozpuštěný přípravek. Injekční lahvičku s přípravkem VEYVONDI umístěte na rovný pracovní povrch. Prázdnou injekční lahvičku od rozpouštědla zlikvidujte. | |
8 | Vytažením pístu natáhněte vzduch do prázdné sterilní plastové stříkačky k jednorázovému použití. Objem vzduchu má být stejný jako objem rekonstituovaného přípravku VEYVONDI, který budete odebírat z injekční lahvičky. | |
9 | Injekční lahvičku s přípravkem VEYVONDI (obsahující naředěný přípravek) ponechte na rovném pracovním povrchu, stříkačku připojte k průhlednému plastovému konektoru tak, že stříkačku nasadíte a otočíte po směru hodinových ručiček. |
10 | Jednou rukou držte injekční lahvičku a druhou rukou vytlačte veškerý vzduch ze stříkačky do injekční lahvičky. | |
11 | Obraťte připojenou stříkačku a injekční lahvičku s přípravkem VEYVONDI tak, aby injekční lahvička byla nahoře. Píst stříkačky musí zůstat zasunutý. Natáhněte přípravek VEYVONDI do stříkačky pomalým vytažením pístu. | |
12 | Nenatahujte a nevytlačujte roztok tam a zpět mezi stříkačkou a injekční lahvičkou. Takový postup může znehodnotit přípravek. Když je vše připraveno k infuzi, stříkačku odpojte otočením proti směru hodinových ručiček. Vizuálně zkontrolujte stříkačku, zda neobsahuje pevné částice; roztok ve stříkačce má být čirý. Jsou-li patrné vločky nebo částice, roztok nepoužívejte a informujte svého lékaře. | |
13 | nové zařízení Mix2Vial. | |
14 | Obsah obou injekčních lahviček lze natáhnout do jedné stříkačky. POZNÁMKA: Při vytlačování vzduchu do druhé injekční lahvičky VEYVONDI, jejíž obsah se má přidat do stříkačky, držte injekční lahvičku a připojenou stříkačkou tak, aby injekční lahvička byla nahoře. |
Jestliže pro přípravu své dávky potřebujete více než jednu injekční lahvičku s přípravkem VEYVONDI:
Ponechte stříkačku připojenou k injekční lahvičce až do doby, než bude připravena další injekční lahvička.
Podle výše uvedených kroků pro rekonstituci (2 až 8) připravte další injekční lahvičku přípravku VEYVONDI; pro každou injekční lahvičku použijte
Pokyny k podání
Před podáním zkontrolujte připravený roztok ve stříkačce, zda neobsahuje pevné částice nebo není zbarvený (roztok má být čirý, bezbarvý a bez částic). Není neobvyklé, že v injekčnílahvičce spřípravkemporekonstituci zůstane pár vloček nebo částic. Tyto částice se zcela odstraní pomocí filtru, který je součástí zařízení Mix2Vial. Filtrace nemá vliv na výpočet dávky. Roztokvestříkačce se nemá používat, pokud je po filtraci zakalený nebo obsahuje vločky nebo částice.
Připojte infuzní jehlu ke stříkačce, která obsahuje roztok přípravku VEYVONDI. Pro pohodlnější aplikaci se doporučuje infuzní set s křidélky (motýlkem). Nasměrujte jehlu nahoru, jemným poklepáním prstem na stříkačku odstraňte všechny vzduchové bubliny. Pomalu a opatrně vytlačte veškerý vzduch ze stříkačky i z jehly.
Nasaďte škrtidlo a připravte místo podání infuze tak, že kůži dobře otřete sterilním alkoholovým tamponem (nebo jiným vhodným sterilním roztokem, který Vám doporučil lékař
nebo centrum pro léčbu hemofilie).
Zaveďte jehlu do žíly a uvolněte škrtidlo. Pomalu podejte infuzi přípravku VEYVONDI.
Infuzi nepodávejte větší rychlostí než 4 ml za minutu. Prázdnou stříkačku odpojte. Pokud pro svou dávku potřebuje více stříkaček, postupně připojte a podejte vždy jen jednu další stříkačku přípravku VEYVONDI.
Motýlkovou jehlu nevytahujte dříve, než budou infuzí podány všechny stříkačky, a nedotýkejte se Luer portu, který slouží k připojení ke stříkačce.
Jestliže Vám byl předepsán rekombinantní faktor VIII, podejte rekombinantní faktor VIII
do 10 minut po dokončení infuze přípravku VEYVONDI.
Vytáhněte jehlu ze žíly a v místě podání infuze na několik minut přitlačte sterilní gázu.
V případě, že jsou potřeba velké objemy přípravku VEYVONDI, lze sloučit dvě injekční lahvičky přípravku VEYVONDI. Obsah obou rekonstituovaných přípravků VEYVONDI lze natáhnout do jedné stříkačky. V těchto případech se však nemá původně rekonstituovaný roztok dále ředit.
Na jehlu nenasazujte zpět víčko. Jehlu, stříkačku a prázdnou injekční lahvičku (lahvičky) s přípravkem VEYVONDI a rozpouštědlem vložte do pevné nádoby na ostré předměty a řádně zlikvidujte. Tyto
prostředky nevyhazujte do běžného domácího odpadu.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Následující informace jsou určeny pouze pro zdravotnické pracovníky: Léčba krvácivých příhod (léčba dle potřeby)
Dávkování a frekvence se musí individuálně přizpůsobit na základě klinického posouzení a s ohledem na závažnost krvácivé příhody, místo krvácení, zdravotní anamnézu pacienta a sledování příslušných klinických a laboratorních hodnot (jak hladin VWF:RCo, tak i hladin FVIII:C).
Zahájeníléčby
Pro kontrolu krvácení se má přípravek VEYVONDI podávat s rekombinantním faktorem VIII
v případě, že jsou hladiny FVIII:C < 40 % nebo nejsou známy. Dávka rFVIII se má vypočítat podle rozdílu mezi počáteční hladinou FVIII:C v plazmě pacienta a požadovanou maximální hladinou
FVIII:C, aby se dosáhlo odpovídající hladiny FVIII:C založené na přibližné střední
recovery 0,02 (IU/ml)/(IU/kg). Po podání celé dávky přípravku VEYVONDI má do 10 minut následovat podání rFVIII.
Výpočetdávky
Dávka přípravku VEYVONDI [IU] = dávka [IU/kg] × hmotnost [kg]
Následnéinfuze
Podávejte infuzi následné dávky 40 IU až 60 IU/kg přípravku VEYVONDI každých 8 až 24 hodin podle rozmezí dávek uvedených v tabulce 1 nebo tak dlouho, jak je to z klinického hlediska nutné.
U velkých krvácivých příhod udržujte minimální hladiny VWF:RCo vyšší než 50 % tak dlouho, jak je
považováno za nezbytné.
Krvácení | Počáteční dávkaa (IU VWF:RCo/kg tělesné hmotnosti) | Následná dávka |
Malé (např. epistaxe, krvácení v dutině ústní, menoragie) | 40 až 50 IU/kg | 40 až 50 IU/kg každých 8 až 24 hodin (nebo tak dlouho, jak je to z klinického hlediska považováno za nezbytné) |
Velkéb (např. závažná nebo refrakterní epistaxe, menoragie, gastrointestinální krvácení, trauma centrálního nervového systému, hemartros nebo traumatické krvácení) | 50 až 80 IU/kg | 40 až 60 IU/kg každých 8 až 24 hodin po dobu přibližně 2–3 dní (nebo tak dlouho, jak je to z klinického hlediska považováno za nezbytné) |
aPokud se podává rFVIII, přečtěte si pokyny k rekonstituci a podávání v příbalové informaci rFVIII.
bKrvácení by mohlo být považováno za velké, pokud je buď nezbytná, nebo potenciálně indikována transfuze erytrocytů, nebo pokud ke krvácení dojde na anatomicky kritickém místě (např. intrakraniální nebo
gastrointestinální krvácení).
Prevencekrvácení/hemoragiealéčbavpřípaděelektivníoperace
Před zahájením chirurgického zákroku vyšetřete hladiny FVIII:C. Doporučené minimální cílové hladiny jsou 0,4 IU/ml u malé operace a operace v dutině ústní a 0,8 IU/ml u velké operace.
K zajištění předoperačních endogenních hladin FVIII alespoň 0,4 IU/ml u malé operace a operace
v dutině ústní a 0,8 IU/ml u velké operace lze 12–24 hodin před zahájením plánované operace podat dávku 40–60 IU/kg přípravku VEYVONDI (předoperační dávku). Během 1 hodiny před operací mají pacienti dostat dávku přípravku VEYVONDI na základě hodnocení provedeného 3 hodiny před operací. Dávka závisí na hladinách VWF a FVIII pacienta, typu a závažnosti krvácení.
Pokud nejsou hladiny FVIII:C na doporučených cílových hodnotách je třeba během 1 hodiny před zákrokem podat dávku přípravku VEYVONDI samotného. Pokud hladiny FVIII:C nejsou na doporučených cílových hodnotách, je třeba ke zvýšení hladin VWF:RCo a FVIII:C spolu s vonicogum alfa podat také rFVIII. Doporučené cílové hladiny FVIII:C jsou uvedeny v tabulce 2.
Typ operace | Cílová maximální hladina VWF:RCo v plazmě | Cílová maximální hladina FVIII:C v plazměa | Výpočet dávky rVWF (která se má podat během 1 hodiny před operací) (požadované IU VWF:RCo) |
Malá | 0,5–0,6 IU/ml | 0,4–0,5 IU/ml | ∆b VWF:RCo × tělesná hmotnost (kg)/IRc |
Velká | 1 IU/ml | 0,80–1 IU/ml | ∆b VWF:RCo × tělesná hmotnost (kg)/IRc |
a Další rFVIII může být nutný k dosažení doporučených cílových maximálních hladin FVIII:C v plazmě.
Dávkování se má řídit podle hodnoty IR.
b ∆ = cílová maximální hladina VWF:RCo v plazmě – počáteční hladina VWF:RCo v plazmě
c IR = přírůstková recovery (Incremental Recovery) naměřená u subjektu. Není-li hodnota IR k dispozici, předpokládá se IR 0,02 IU/ml na IU/kg.
Během operace a po operaci
Po zahájení chirurgického zákroku se mají monitorovat hladiny VWF:RCo a FVIII:C v plazmě
a intraoperační a pooperační režim substituce je třeba individuálně upravit v souladu s farmakokinetickými výsledky, intenzitou a dobou trvání nezbytné hemostatické kontroly a standardy péče zdravotnického zařízení. Frekvence dávkování přípravku VEYVONDI pro pooperační substituci se má obecně pohybovat v rozmezí dvakrát denně až každých 48 hodin. Léčebná doporučení pro následné udržovací dávky jsou uvedena v tabulce 3.
Typ operace | VWF:RCo Cílová minimální hladina v plazmě | FVIII:C Cílová minimální hladina v plazmě | Minimáln í doba trvání léčby | Frekvence podávání | ||
Až do 72 hod. po operaci | Po 72 hod. po operaci | Až do 72 hod. po operaci | Po 72 hod. po operaci | |||
Malá | ≥ 0,30 IU/ml | - | > 0,40 IU/ml | - | 48 hodin | Každých 12–24 h/ každý druhý den |
Velká | > 0,50 IU/ml | > 0,30 IU/ml | > 0,50 IU/ml | > 0,40 IU/ml | 72 hodin | Každých 12–24 h/ každý druhý den |
Název a číslo šarže léčivého přípravku
Důrazně se doporučuje při každém podání přípravku VEYVONDI pacientovi zaznamenat název a číslo šarže přípravku, aby bylo možné zpětně přiřadit k pacientovi použitou šarži přípravku.